Le Bateau Mouche - Alain Souchon
С переводом

Le Bateau Mouche - Alain Souchon

  • Альбом: Triple Best Of

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:25

Нижче наведено текст пісні Le Bateau Mouche , виконавця - Alain Souchon з перекладом

Текст пісні Le Bateau Mouche "

Оригінальний текст із перекладом

Le Bateau Mouche

Alain Souchon

Оригинальный текст

Sous le pont National

Comme elle arrivait mal

A changer le rouleau blanc et noir

De son boxie Kodak

Sous le pont de Tolbiac

Près de moi, elle est venue s’asseoir

Sous le pont de Bercy

Demandant déjà si

Je voulais bien aller dans la chambre

Qu’elle avait loué au Ritz

Sous le Pont d’Austerlitz

Elle a crié: «Laissez nous descendre !»

Sous le pont de Sully

Comme elle était jolie

J’ai dit, en lui montrant mon ticket:

«Je voudrais voir Paris, on est qu’au pont Marie.​

Attendez que nous soyons à quai.»

Sous le pont Louis-Philippe

Elle a défait le zip

De sa robe, elle était nue dessous

En voyant son épaule

Passant le pont d’Arcole

Tous les badauds se tordaient le cou

J’ai, sous le Pont des Arts

Basculé sur le bar

La fille qui s’est mise à crier

Au pont des Invalides

Est arrivé le guide

Pour m’assommer d’un coup de cendrier

Me réveillant, elle m’a

Sous le pont de l’Alma

Tendu les bras pour m’enlacer

Sous le pont Bir-Hakeim

Elle m’a dit: «Je vous aime!»

Et le pont Mirabeau a passé

Puis, sous le pont de Sèvres

En me tendant ses lèvres

Elle m’a dit:

«Suivez-moi dans la douche.»

Sous le pont de Neuilly

La rose était cueillie

Et s’en retournait le bateau-mouche

Перевод песни

Під Національним мостом

Як погано вона приїхала

Для зміни білого і чорного ролика

З його коробки Kodak

Під мостом Толбія

Біля мене вона підійшла, щоб сісти

Під мостом Берсі

Вже запитує чи

Я хотів у спальню

Те, що вона орендувала у Ritz

Під мостом Аустерліц

Вона кричала: «Спусти нас!»

Під мостом Саллі

Яка вона була гарна

Я сказав, показуючи йому свій квиток:

«Я хотів би побачити Париж, ми тільки біля мосту Марі.

Зачекайте, поки ми пристанемо до стику».

Під мостом Луї-Філіппа

Вона розстебнула блискавку

З її сукні вона була оголеною внизу

Побачивши його плече

Перетин Пон д'Арколь

Усі глядачі заламували шиї

Я, під мостом мистецтв

Перекинувся через бар

Дівчина, яка почала кричати

На мосту Інвалідів

Приїхав гід

Вибити мене попільничкою

Розбудила мене, вона

Під мостом Альма

Протягни руку, щоб обійняти мене

Під мостом Бір-Хакейм

Вона сказала: "Я люблю тебе!"

І пройшов міст Мірабо

Потім під Севрським мостом

Протягуючи до мене губи

Вона сказала:

«Іди за мною в душ».

Під Нейійським мостом

Троянду зірвали

І Бато-Муш повернувся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди