Welcome to Dystopia - Akala
С переводом

Welcome to Dystopia - Akala

  • Альбом: 10 Years of Akala

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні Welcome to Dystopia , виконавця - Akala з перекладом

Текст пісні Welcome to Dystopia "

Оригінальний текст із перекладом

Welcome to Dystopia

Akala

Оригинальный текст

It’s bigger than your local colloquium

In a world that is dystopian

Kid’s aren’t born in fallopians

They’re grown in tubes and inserted growth in them

Dust is choking them

But this ain’t the type of pollution we place in the ocean

It’s apathy, stench we can’t quench

Don’t matter who inhabits the bench

Or wig or gown, hammer or crown, oval or down

Jokes on us, we’re not even frowning

Much less pissed off

We’re switched off

Smiling villany, the wickedest tyranny

Is the one that says fuck you so nice

You say thanks, and shake hands

Say he’s your man, forget all your plans

Reach your hand out you see your in bondage

The idea of beauty is blondeness and other such nonsense

What our response is?

Conform and amputate conscience

Conform.

Obey

Transform.

Sleep easy

Ah, that good old human conditioning

Ever since days of the pyramids

Make us invalid, which means invalid

Wrestle with things we can’t manage

Like peace and equality

Which minority is the authority?

Whoever has property, it’s all idolatry

Even if you have no image of God, do you follow me?

Do we not all worship money?

When you think about it it’s quite funny

Can’t eat money, can’t breathe money

Can’t inject it and kill disease money

But we pray at it all till we’re guns and tanks

And offer the money god a million sacraficial lambs

Who’s the priest in charge of sacraficial plans?

Let us pray and hold hands

War is peace — ignorance strength — freedom is slavery x3

Not only do we believe that creed

We hold it deep and praise it as bravery

Yeah

Along with the vision and difference

So we can maintain the belligerence

To their pain, feel no shame

It’s all just stages in a video game

That our kids play kill, kill, kill

Death is such a thrill, thrill, thrill

Swallow junk, still feel ill

Take blue pill, pill, pill

Sometimes I feel like I’m losing my mind

I do beliee our nature’s kind

Just confused and we’re so far gone

Got no clue how to right these wrongs

So we bury our head in the sand or the desk

Anywhere but inside of our flesh

If I looked at my self — I would see I am the enemy

I am not honest nor kind nor caring nor sharing

Or any of the many thing that I pretend to be

I’m selfish and arrogant, and obedient

Follow truth only when it’s convenient

Accept laws that I know that decieve me

So I can sleep in my bed easy

Don’t blame governments, they are just us

If they are corrupt, then we are corrupt

Look back through history

What makes you think that we would act differently?

If we were in power

We would devourer whoever the underclass were like cowards

The question is, is this inevitable?

Is there good or evil?

Is it terrible?

Or just survival?

Some say it’s overspill from days when we were tribal

I don’t buy that I think you will find that

That’s an excuse if we just don’t buy facts

Everything we really need to survive actually makes us feel good inside

Sex feels good, food feels good

Damn, even taking a pill feels good!

So if war and hate were our natural causes

Why would we need conditioning for it?

But I ain’t gonna forfeit my privilliges

Now I’ll get back in line and follow my orders

Перевод песни

Це більше, ніж ваш місцевий колоквіум

У світі антиутопії

Діти не народжуються в яйцеклітині

Їх вирощують у трубках і вставляють у них наріст

Їх душить пил

Але це не той тип забруднення, який ми розміщуємо в океані

Це апатія, сморід, який ми не можемо вгамувати

Не важливо, хто живе на лавці

Або перуку чи халат, молоток чи корону, овальну чи пухову

Жартують з нами, ми навіть не морщимося

Набагато менше розлючений

Ми вимкнені

Усміхнене злодійство, найлютіша тиранія

Це та, що говорить "поїбати ти так гарно".

Ви дякуєте і потискаєте руку

Скажи, що він твоя людина, забудь усі свої плани

Простягніть руку, і ви побачите, що ви в рабстві

Ідея краси — це блондинка та інші подібні дурниці

Яка наша відповідь?

Погодитися та ампутувати совість

Відповідати.

Підкоряйтеся

Перетворення.

Спати спокійно

Ах, ця стара добра людська умовність

Ще з часів пірамід

Зробіть нас недійсними, тобто недійсними

Боротися з речами, якими ми не можемо впоратися

Як мир і рівність

Яка меншість — влада?

Хто має власність, все це ідолопоклонство

Навіть якщо у вас немає образу Бога, ви йдете за мною?

Чи не всі ми поклоняємося грошам?

Якщо подумати, це дуже смішно

Не можу їсти гроші, не можу дихати грошима

Не можна ввести його і вбити гроші на хворобу

Але ми молимося на все це, поки не станемо гармати й танки

І запропонуйте богу грошей мільйон жертовних ягнят

Хто священик, відповідальний за плани жертвоприношення?

Давайте помолимось і візьмемося за руки

Війна — це мир — сила незнання — свобода — рабство x3

Ми не лише віримо в цю віру

Ми глибоко тримаємо це і вихваляємо як відвагу

Ага

Разом з баченням і відмінністю

Тож ми можемо підтримувати войовничість

На їх біль, не соромтеся

Це все лише етапи відеогри

Щоб наші діти грали «Вбивай, вбивай, вбивай».

Смерть — це такий трьом, трепет, трепет

Ковтайте мотлох, все ще погано себе почуваю

Прийми синю пігулку, пігулку, пігулку

Іноді мені здається, що я втрачаю розум

Я вірю в нашу природу

Просто заплуталися, і ми так далеко зайшли

Не знаю, як виправити ці помилки

Тож ми закопуємо голову в пісок чи стіл

Де завгодно, але не всередині нашої плоті

Якби я подивився на себе, я б побачив, що я ворог

Я не чесний, не добрий, не турботливий і не ділюся

Або будь-яку з багатьох речей, за яких я прикидаюся

Я егоїст, зарозумілий і слухняний

Дотримуйтесь правди лише тоді, коли це зручно

Прийміть закони, які я знаю, які мене обманюють

Тож я можу легко спати у своєму ліжку

Не звинувачуйте уряди, вони лише ми

Якщо вони корумповані, то ми корумповані

Озирніться назад через історію

Чому ви думаєте, що ми діяли б інакше?

Якби ми були при владі

Ми пожерли б, хто б нижній клас не був, як боягузи

Питання в тому, чи це неминуче?

Чи є добро чи зло?

Це жахливо?

Або просто виживання?

Деякі кажуть, що це зайве з тих часів, коли ми були племінними

Я не купую те, я думаю, що ви це знайдете

Це виправдання, якщо ми просто не купуємо факти

Усе, що нам дійсно потрібно, щоб вижити, насправді змушує нас почувати себе добре всередині

Секс приємний, їжа приємна

Блін, навіть приймати таблетку – це добре!

Тож якби війна та ненависть були нашими природними причинами

Навіщо нам для цього потрібна кондиціонування?

Але я не втрачу свої привілеї

Тепер я повернусь у чергу й виконаю свої накази

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди