Нижче наведено текст пісні Neyse Ne , виконавця - Abluka Alarm з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Abluka Alarm
Yazı ya da tura fırlat, kim bilir gerçeği
Bir seçim yapmak şart, böyledir hakikat
Bir tokat kadar sert, sıcak her cevap
Katlanmak mükâfat, ızdırap kaytarmak
Anlam vermek zor, devrik bir şiir gibi hayat
Yenik bir liderim, yerle bir şehrim
Esaret rüzgarı bir hayli hoyrat
İçimdeki boşluğu bir şekilde hoşnut etmeliyim
Adın ne sanın ne, dilin ne rengin ne
Kendirle bağlanmışsın, yaşamak zor vehimle
Haset tutsaklık, özgür kıl kendini
Bilmez insan kadrini, bigânedir kendine
Bildiklerinden ziyade bilmediklerin mühim
Yargıla hayat senin, geç kalma farkına var
Vadesi yok, meçhuldür günlerin
Yakın dur be canım, edelim hasbi hal…
Tersine, inatla devam edelim, göz göre göre içine düştük
Neyse ne, umudu deva bilelim, kaç kere yolu yarıda böldük
Tersine, inatla devam edelim, göz göre göre içine düştük
Neyse ne, umudu deva bilelim, kaç kere yolu yarıda böldük
Hangi düş bu hangi hayal, hangi kış bu hangi yaz
Bu mevsim neyse kalbe düşecek olsun bembeyaz
İyi şeyler hasbi hal et dostum, afakîler sussun
Bir güvercin kanatları gökyüzünde uçuşsun
Bilmeyen bildiğini bilse sence bunu bilmez mi?
Yürekte yangın varsa yağmur alevi söndürmez ki
Harlarcasına körükle yaktığımız orman dağa
Bir gün bizden mutlak meyvelerini mahrum etmez mi?
Zamanı yoklayan adamdan zaman dersi
Fikrim dünyayı düzeltmek için, budur meyli
Barıştan yana bir savaş var içimde hep ki
Gel gör beslediğimiz sana karşı art niyet mi?
Yürürüz, umutların kollarında biz ki yürürüz
Gezeriz, fikirlerin içinde biz seyr-ü seferiz
Naçizane tavrın ortasında saygı deniz
Bizden selam olur ah söylediklerimiz
Tersine, inatla devam edelim, göz göre göre içine düştük
Neyse ne, umudu deva bilelim, kaç kere yolu yarıda böldük
Tersine, inatla devam edelim, göz göre göre içine düştük
Neyse ne, umudu deva bilelim, kaç kere yolu yarıda böldük
Підкинь монетку чи голову, хто знає правду
Треба робити вибір, це правда.
Кожна відповідь жорстка, як ляпас, гаряча
Витерпіти — це винагорода, страждання — це розслабитися
Це важко зрозуміти, життя – як перевернутий вірш
Я переможений лідер, я зруйноване місто
Вітер полону дуже сильний
Я повинен якось догодити порожнечі всередині себе
Як тебе звати, як тебе звати, яка твоя мова, який твій колір
Зв'язаний собою, важко жити з оманою
Заздрість — це полон, звільни себе
Людина, яка не знає своєї гідності, не знає себе
Те, чого ви не знаєте, важливіше за те, що ви знаєте.
Суд - це твоє життя, зрозумій, не запізнюйся
Терміну придатності немає, ваші дні невідомі
Будь поряд, люба моя, будемо мати гарний настрій...
Навпаки, давайте вперто йти далі, ми потрапили в поле зору
У всякому разі, зберігаймо надію, скільки разів ми переривали дорогу?
Навпаки, давайте вперто йти далі, ми потрапили в поле зору
У всякому разі, зберігаймо надію, скільки разів ми переривали дорогу?
Який це сон, який сон, яка зима, яке літо?
Якою б не була ця пора, вона ляже на серце, вона біла
Роби добрі справи, друже, хай мовчать стражденні
Нехай в небі літають крила голуба
Якщо той, хто не знає, знає, що він знає, чи не думаєте ви, що він не знав би?
Якщо в серці вогонь, дощ не погасить полум’я.
Ліс, який ми спалили віялом,
Чи не позбавить він нас колись її абсолютних плодів?
Урок часу від людини, яка відчувала час
Я думаю, щоб виправити світ, це упередження
Всередині мене йде війна за мир,
Приходьте і подивіться, чи це злий умисел проти вас?
Йдемо, в обіймах надій крокуємо
Ми подорожуємо, ми подорожуємо в ідеях
Море поваги серед смирення
Вітання від нас, ах, що ми сказали
Навпаки, давайте вперто йти далі, ми потрапили в поле зору
У всякому разі, зберігаймо надію, скільки разів ми переривали дорогу?
Навпаки, давайте вперто йти далі, ми потрапили в поле зору
У всякому разі, зберігаймо надію, скільки разів ми переривали дорогу?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди