Ji Chahe - Abida Parveen
С переводом

Ji Chahe - Abida Parveen

  • Год: 2016
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 10:39

Нижче наведено текст пісні Ji Chahe , виконавця - Abida Parveen з перекладом

Текст пісні Ji Chahe "

Оригінальний текст із перекладом

Ji Chahe

Abida Parveen

Оригинальный текст

Ji chahe to sheesha ban ja, ji chahe paimana ban ja

Sheesha paimana kya banna, mai ban ja maikhana ban ja

Translation

If you wish, become the glass, or the chalice.

But why become these when you can become the wine and the tavern.

Roman Script

Mai ban kar, maikhana ban kar, masti ka afsana ban ja

Masti ka afsana bankar, hasti se begaana ban ja

Translation

By becoming the wine and the tavern, become the tale of intoxication.

By becoming the tale of intoxication, become a stranger to life (interpretation:

forget yourself, lose yourself in the lust of devotion).

Hindi

Hasti se bagaana hona, masti ka afsana banna

Is hone se, is banne se, achha hai deewana ban ja

Translation

Becoming a tale, becoming a stranger to being:

Better than these, however, is to become a madman (or someone madly in love

(with God).

Roman Script

Deewana ban jane se, deewana hona achha hai

Deewana hone se achha, khak-e-dar e janaana ban ja

Translation

Better than becoming a madman is to be a madman!

Better than being a madman is to become dust at the door of a beloved.

Roman Script

Khak-e-dar-e-janaana kya hai, ahle dil ki annkh ka surma

Shama ke dil ki thandak ban ja, noor e dil e parwana ban ja

Translation

What is dust, but kohl («surma») in the eyes of the people of the heart!

Become the coolness that quiesces a candle, become the moth that illuminates

the heart.

Roman Script

Seekh Zaheen ke dil se jalna, kaahe ko har shamma par jalna

Apni aag mein khud jal jaye, tu aisa parwana ban ja

Translation

Learn, Zaheen (the intelligent one) to burn from the heart.

Why burn for every

flame?

Instead, become the moth that burns in its own fire.

In other words,

submit and realize that you are the fire (inner light) itself, just like a

wave is part of the ocean.

Перевод песни

Джі чахе до шиша бан джа, джи чахе паймана бан джа

Sheesha paimana kya banna, mai ban ja maikhana ban ja

Переклад

Якщо хочеш, стань склянкою чи чашою.

Але навіщо цим ставати, коли можна стати вином і таверною.

Римський шрифт

Mai ban kar, maikhana ban kar, masti ka afsana ban ja

Masti ka afsana bankar, hasti se begaana ban ja

Переклад

Ставши вином і таверною, станьте казкою про сп’яніння.

Ставши казкою про сп’яніння, стань чужим для життя (тлумачення:

забути себе, втратити себе в пожадливості відданості).

гінді

Hasti se bagaana hona, masti ka afsana banna

Is hone se, is banne se, achha hai deewana ban ja

Переклад

Стати казкою, стати чужою буттю:

Але краще, ніж це, — стати божевільним (або кимось шалено закоханим)

(з Богом).

Римський шрифт

Deewana ban jane se, deewana hona achha hai

Deewana hone se achha, khak-e-dar e janaana ban ja

Переклад

Краще бути божевільним, ніж бути божевільним!

Краще, ніж бути божевільним, це бути порохом біля дверей коханого.

Римський шрифт

Khak-e-dar-e-janaana kya hai, ahle dil ki annkh ka surma

Shama ke dil ki thandak ban ja, noor e dil e parwana ban ja

Переклад

Що таке прах, як не кол («сурма») в очах людей серця!

Стань прохолодою, що гасить свічку, стань міллю, що освітлює

серце.

Римський шрифт

Seekh Zaheen ke dil se jalna, kaahe ko har shamma par jalna

Apni aag mein khud jal jaye, tu aisa parwana ban ja

Переклад

Навчись, Захін (розумний), горіти від серця.

Навіщо горіти для кожного

полум'я?

Натомість станьте міллю, що горить у власному вогні.

Іншими словами,

підкоритися і усвідомити, що ти сам є вогонь (внутрішнє світло), як і a

хвиля — частина океану.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди