
Нижче наведено текст пісні Ya Hayyu Ya Qayyum , виконавця - Sami Yusuf, Abida Parveen з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sami Yusuf, Abida Parveen
Yā Ḥayyu Yā Qayyūm
Yā Raḥīmu Yā Raḥmān
Yā ‘Ādilu Yā Mannān
Yā Ḥāfiẓu Yā Sattār
Yā Wāhidu Yā Ghaffār
Yā Māliku Yā Razzāq
Tu khāliq-e- har khallāq
Har rāz tujhe ma‘lūm
Yā Ḥayyu Yā Qayyūm
Tu mithl hai to la-raib
Tu pak hai to be-aib
Tu zistka hai unwan
Tu sakhir-e-harudwan
Teri zat hai azz-o-jal
Tu har mushkil kahal
Har samt hai teri dhum
O the Ever-Living, The Ever-Lasting One!
O the Most-Merciful, the Beneficent
O the Just One, O the Bestower (of blessings)
O the Protecting One, the Concealing One
O the Only-One, the Forgiver
O the One who owns everything, who provides for everyone
You are the Creator of all creators
You know every secret
O the Ever-Living, the Ever-Lasting One!
You are the quintessence of certainty
You are pure and immaculate
All life begins from You
You are the Subduer of all enemies
Your being is eternal
You are the solution to every problem
You are known all over
Yā Ḥayyu Yā Qayyūm
Йа Рахіму Йа Рахман
Я ‘Аділу Йа Маннан
Yā Ḥāfiẓu Yā Sattār
Я Вахіду Я Гаффар
Я Маліку Я Раззак
Ту кхалік-е-хар халлак
Har rāz tujhe ma‘lūm
Yā Ḥayyu Yā Qayyūm
Ту мітл хай до ла-раїб
Tu pak hai to be-aib
Ту зістка хай унван
Ту сахір-е-харудван
Teri zat hai azz-o-jal
Ту хар мушкіл кагал
Har samt hai teri dhum
О Вічно-Живий, Вічний!
О Милосердний, Милосердний
О Справедливий, О Дарувач (благословень)
О Охороняючий, Приховуючий
О Єдиний, Прощаючий
О Той, Хто володіє всім, Хто забезпечує всіх
Ви – Творець всіх творців
Ти знаєш кожну таємницю
О Вічноживий, Вічний!
Ви – квінтесенція впевненості
Ти чистий і бездоганний
Усе життя починається з Тебе
Ви підкоряєте всіх ворогів
Ваша істота вічна
Ви – рішення кожної проблеми
Вас знають усюди
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди