One Eight Seven - Senses Fail
С переводом

One Eight Seven - Senses Fail

  • Альбом: Follow Your Bliss: The Best of Senses Fail

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:10

Нижче наведено текст пісні One Eight Seven , виконавця - Senses Fail з перекладом

Текст пісні One Eight Seven "

Оригінальний текст із перекладом

One Eight Seven

Senses Fail

Оригинальный текст

It’s so nice sitting very still

In a room where no one else can feel

The pain that breaks my heart each day, I’m not okay

Sunlight shining through my window

Lets me know that I’m still alive

But why did I ever let you inside my heart?

I’m such a fool

I paint my face in shades of blood and grey

And take the seat right next to me

But I should have known that you were a killer

But now I’m dead

A gaping hole shot through my heart

A lost connection from your poison dart

Shot from your tongue to end my life

But if you’re blowing at the fire to light your strife

You’ll never know, oh yeah

You’ll never know, oh no

The hardest thing about dying is

Knowing you’ll never see the light of day

A gaping hole (shot through my heart)

A lost connection from your poison dart

My head now spins and my ears bleed gold

I try so fucking hard, but I can’t fit your mould

The hardest thing about dying is

Knowing you’ll never see the light of day

The hardest thing about dying is

Knowing you’ll never see the light of day

You ripped my heart out, you tore my eyes out

Now you’re gonna pay

I’ll stab you one time, I’ll eat your heart out

So you feel my pain

Don’t you know that I always see you

In all of my dreams?

I wanna kill you, I wanna kill you

Now I’m insane

I wanna kill you, I wanna kill you

Now I’m insane

I wanna kill you, I wanna kill you

Now I’m insane

Перевод песни

Так приємно сидіти на місці

У кімнаті, де ніхто інший не може відчувати

Біль, який щодня розриває моє серце, я не в порядку

Сонячне світло, що світить крізь моє вікно

Дає мені знати, що я ще живий

Але чому я впустив тебе до свого серця?

Я такий дурень

Я малюю своє обличчя в відтінки крові та сірого

І сідайте поруч зі мною

Але я мав знати, що ти вбивця

Але тепер я мертвий

У моє серце пробилася дірка

Втрачений зв’язок із отруйним дротиком

Постріл з твого язика, щоб покінчити з моїм життям

Але якщо ви дмуєте у вогонь, щоб розпалити свою сварку

Ви ніколи не дізнаєтеся, о так

Ви ніколи не дізнаєтеся, о ні

Найважче вмирати

Знати, що ніколи не побачиш світло

Зяюча діра (прострілена крізь моє серце)

Втрачений зв’язок із отруйним дротиком

Тепер моя голова крутиться, а вуха кровоточать золото

Я дуже стараюся, але не можу вписатися в твою форму

Найважче вмирати

Знати, що ніколи не побачиш світло

Найважче вмирати

Знати, що ніколи не побачиш світло

Ти вирвав моє серце, ти вирвав мені очі

Тепер ви будете платити

Я заколю тебе один раз, я з’їм твоє серце

Тож ти відчуваєш мій біль

Хіба ти не знаєш, що я завжди бачу тебе

У всіх моїх снах?

Я хочу вбити тебе, я хочу тебе вбити

Тепер я божевільний

Я хочу вбити тебе, я хочу тебе вбити

Тепер я божевільний

Я хочу вбити тебе, я хочу тебе вбити

Тепер я божевільний

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди