Irony Of Dying On Your Birthday - Senses Fail
С переводом

Irony Of Dying On Your Birthday - Senses Fail

  • Альбом: Let It Enfold You

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:59

Нижче наведено текст пісні Irony Of Dying On Your Birthday , виконавця - Senses Fail з перекладом

Текст пісні Irony Of Dying On Your Birthday "

Оригінальний текст із перекладом

Irony Of Dying On Your Birthday

Senses Fail

Оригинальный текст

«Irony Of Dying On Your Birthday»

Just know

We are

A spec

In time.

So follow your bliss

And destroy the beauty

I’ll lock myself alone in a room

Drink until the clock strikes noon

With just a pen, a pill, and some paper

And maybe I will write a sad song

Or another cliche poem

Of the person that I long to be

I wanna die like Jim Morrison

A fucking rock star

I wanna die like god on the cover of time.

Just a blink and it’s gone

So baby pour some fame in my glass.

So kill the forest

And destroy the beauty.

I’ll lock myself alone in a room

Drink until the clock strikes noon

With just a pen, a pill, and some paper

And maybe I will write a sad song

Or another cliche poem

Of the person that I long to be

(Colors blind)

the eyes

(Sounds deafen)

the ear

(Flavors numb)

the taste

(Thoughts weaken)

the mind

I’ll attack someone with a switchblade knife

So that I can see their pain

I choose to be a serial killer

'Cause the victims don’t get any fame.

I’ll lock myself alone in a room

Drink until the clock strikes noon

With just a pen, a pill, and some paper

And maybe I will write a sad song

Or another cliche poem

Of the person that I long to be

Just know we are a spec in time

Перевод песни

«Іронія померти в твій день народження»

Просто знай

Ми є

Специфікація

Вчасно.

Тож слідуйте за своїм блаженством

І знищити красу

Я зачинюся сам у кімнаті

Пити, поки годинник не проб’є південь

За допомогою ручки, таблетки та паперу

І, можливо, я напишу сумну пісню

Або інший вірш-кліше

Про людину, якою я хочу бути

Я хочу померти, як Джим Моррісон

Проклята рок-зірка

Я хочу померти, як бог на покрові часу.

Лише клікніть, і він зник

Тож, дитино, налийте трохи слави в мій келих.

Тож убий ліс

І знищити красу.

Я зачинюся сам у кімнаті

Пити, поки годинник не проб’є південь

За допомогою ручки, таблетки та паперу

І, можливо, я напишу сумну пісню

Або інший вірш-кліше

Про людину, якою я хочу бути

(кольорове сліпе)

очі

(Звучить глухо)

вухо

(Смаки оніміли)

смак

(Думки слабшають)

розум

Я нападу на когось із ножем із перемиканням

Щоб я бачив їхній біль

Я вибираю бути серійним вбивцею

Тому що жертви не мають слави.

Я зачинюся сам у кімнаті

Пити, поки годинник не проб’є південь

За допомогою ручки, таблетки та паперу

І, можливо, я напишу сумну пісню

Або інший вірш-кліше

Про людину, якою я хочу бути

Просто знайте, що ми є спеціфікацією часу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди