An So'Nem Tag - PUR
С переводом

An So'Nem Tag - PUR

  • Рік виходу: 1990
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:49

Нижче наведено текст пісні An So'Nem Tag , виконавця - PUR з перекладом

Текст пісні An So'Nem Tag "

Оригінальний текст із перекладом

An So'Nem Tag

PUR

Оригинальный текст

Jedes Wort streichelt mich

Jeder Blick wie ruhiges Licht

Die Sonne schläfert uns die Nacht ein.

Keiner da, der uns stört

Keiner nervt, keiner verhört

Dieser Tag ist zum zu zweit sein.

Der Vorhang bleibt noch lange zu

Wir bleiben, wo wir sind

Kuschelecken sind so selten geworden.

Wie zwei Kissen angeschmiegt

Wieder in dich verliebt,

ich ergeb' mich, tu mit mir, was du willst, was ich will

An so nem Tag

Erlieg ich jedem süßen Attentat

An so nem Tag

Macht mich keine Luft, nur Liebe satt

An so nem Tag

Taggeträumt ungeniert

Jeden Wunsch ausprobiert

Das Bett ist Land und Meer und Wolken

Alles ruhig, wie gemalt

Alles Glück ausgestrahlt

Zauberblicke, Zauberworte

Du bist da, wo sind wir denn?

Egal, wir sind zu zweit

Ach, dieser Tag hat’s mit uns so gut gemeint

Vorhang auf, die Sonne zieht.

Wir reisen mit im Kreis,

Auf der Stelle, bis der Abend uns langsam umhüllt

An so nem Tag erlieg ich jedem süßen Attentat

An so nem Tag macht mich keine Luft, nur Liebe satt

An so nem Tag macht Dein Schach mich in zwei Zügen matt

An so nem Tag

Перевод песни

Кожне слово пестить мене

Кожен виглядає як спокійне світло

Сонце вночі засинає нас.

Нам ніхто не заважає

Ніхто не дратує, ніхто не допитує

Цей день для того, щоб бути разом.

Завіса залишається закритою протягом тривалого часу

Ми залишаємося там, де ми є

Обіймаються куточки стали такою рідкістю.

Пригорнулися, як дві подушки

знову закоханий у тебе

Я здаюся, роби зі мною, що хочеш, що я хочу

В такий день

Я піддаюсь на кожне солодке вбивство

В такий день

Мене не наповнює, просто любов

В такий день

Мріючи без сорому

Випробував усі бажання

Ліжко суша, море й хмари

Все спокійно, як намальоване

Усе щастя випромінювало

Чарівні погляди, чарівні слова

Ви там, де ми?

Неважливо, нас двоє

О, цей день був для нас таким добрим

Завіса піднята, сонце сходить.

Ми подорожуємо по колу

На місці, поки вечір поволі огортає нас

У такий день я піддаюся на кожне солодке вбивство

У такий день мене ніщо не наповнює, тільки любов наповнює мене

У такий день ваші шахи ставлять мені мат у два ходи

В такий день

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди