Нижче наведено текст пісні Прыжок с моста , виконавця - Павел Соколов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Павел Соколов
Заметает снегом мокрый подоконник,
Между мной и небом холод, холод.
Ни тепла, ни света, никогда не будет,
Между мной и эхом, люди, люди.
Припев:
Не мыслимо, не возможно,
И ночь, как прыжок с моста.
Ты где-то в толпе прохожих
И жизнь без тебя пуста.
А мимо проходят люди,
Сто тысяч бездонных глаз.
А мимо проходят люди,
Но в этих глазах, нет нас, нет нас.
Босиком по звёздам — это очень больно,
Застывают слёзы в горле, в горле.
Сердце словно птица, просится на ветку,
Продолжая биться в клетке, в клетке.
Припев:
Не мыслимо, не возможно,
И ночь, как прыжок с моста.
Ты где-то в толпе прохожих
И жизнь без тебя пуста.
А мимо проходят люди,
Сто тысяч бездонных глаз.
А мимо проходят люди,
Но в этих глазах, нет нас, нет нас.
Замітає снігом мокре підвіконня,
Між мною і небом холод, холод.
Ні тепла, ні світла, ніколи не буде,
Між мною і луною, люди, люди.
Приспів:
Не мислимо, не можливо,
І ніч, як стрибок із моста.
Ти десь у натовпі перехожих
І життя без тебе порожнє.
А ми проходять люди,
Сто тисяч бездонних очей.
А ми проходять люди,
Але в цих очах, немає нас, немає нас.
Босоніж за зірками — це дуже боляче,
Застигають сльози в горлі, в горлі.
Серце наче птах, проситься на гілку,
Продовжуючи битися в клітині, в клітині.
Приспів:
Не мислимо, не можливо,
І ніч, як стрибок із моста.
Ти десь у натовпі перехожих
І життя без тебе порожнє.
А ми проходять люди,
Сто тисяч бездонних очей.
А ми проходять люди,
Але в цих очах, немає нас, немає нас.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди