Леди-лето - Павел Соколов
С переводом

Леди-лето - Павел Соколов

  • Альбом: Выше только небо

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:47

Нижче наведено текст пісні Леди-лето , виконавця - Павел Соколов з перекладом

Текст пісні Леди-лето "

Оригінальний текст із перекладом

Леди-лето

Павел Соколов

Оригинальный текст

Припев:

Я вызываю леди-лето, темно-карамельного цвета,

Я вызываю леди-лето, от заката до рассвета,

Леди-лето, леди-лето.

Как по коже течет электрический ток,

Проникающий блеск, радиации синих глаз

Ты, летаешь, когда ты захочешь,

Ты, одета в платье цвета ночи.

Где ты сейчас, я хочу тебя очень.

Припев:

Я вызываю леди-лето, темно-карамельного цвета,

Я вызываю леди-лето, от заката до рассвета,

Леди-лето, леди-лето.

Прочитай между строк, время тонкий намек,

Ситуация ночь, перекресток из двух дорог.

Раскаленный запах леди-лета, разливается по моим венам,

Так глубоко, я зову тебя, где ты.

Припев:

Я вызываю леди-лето, темно-карамельного цвета,

Я вызываю леди-лето, от заката до рассвета,

Леди-лето, леди-лето.

Флешь бек из далека, бьются колеса знаний,

Подождем, упростим, может это так надо, не знаю.

Ведь с нами, все это так иного, нужен взрыв супер новый,

Что бы заново в душу запало, порвало, пробрало.

Вызываю, собираюсь далеко еще не все,

Далеко еще не то, мне по силам.

Это так объяснимо, это так упростимо,

Но под моду лета вызываю…

Припев:

Я вызываю леди-лето, темно-карамельного цвета,

Я вызываю леди-лето, от заката до рассвета,

Леди-лето, леди-лето.

Перевод песни

Приспів:

Я викликаю леді-літо, темно-карамельного кольору,

Я викликаю леді-літо, від заходу до світанку,

Леді-літо, леді-літо.

Як по шкірі тече електричний струм,

Проникаючий блиск, радіації синіх очей

Ти, літаєш, коли ти захочеш,

Ти одягнена в плаття кольору ночі.

Де ти зараз, я хочу тебе дуже.

Приспів:

Я викликаю леді-літо, темно-карамельного кольору,

Я викликаю леді-літо, від заходу до світанку,

Леді-літо, леді-літо.

Прочитай між рядків, час тонкий натяк,

Ситуація ніч, перехрестя з двох доріг.

Розпечений запах леді-літа, розливається за моїми венами,

Так глибоко, я покличу тебе, де ти.

Приспів:

Я викликаю леді-літо, темно-карамельного кольору,

Я викликаю леді-літо, від заходу до світанку,

Леді-літо, леді-літо.

Флеш бек з далека, б'ються колеса знань,

Зачекаємо, спростимо, може це так треба, не знаю.

Адже з нами, все це так іншого, потрібен вибух супер новий,

Що заново в душу запало, порвало, пробрало.

Викликаю, збираюся далеко ще не все,

Далеко ще не то, мені по силах.

Це так зрозуміло, це так спростимо,

Але під моду літа викликаю…

Приспів:

Я викликаю леді-літо, темно-карамельного кольору,

Я викликаю леді-літо, від заходу до світанку,

Леді-літо, леді-літо.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди