Atemlos. - Claudia Jung
С переводом

Atemlos. - Claudia Jung

  • Альбом: Claudia Jung - All The Best

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні Atemlos. , виконавця - Claudia Jung з перекладом

Текст пісні Atemlos. "

Оригінальний текст із перекладом

Atemlos.

Claudia Jung

Оригинальный текст

Wieder so ein Tag, den man streichen kann

Wieder so ein Morgen ohne Sonnenschein

Bis der Abend kam, wußte ich noch nicht

Was geschehen kann, wenn ein Augenblick alles anders macht

Und es war die Nacht, als die Erde Feuer fing

Weil ich Dir begegnet bin

Atemlos ertranken wir in Zärtlichkeit

Und in dem Land, das kein anderer finden kann

Legte das Schiff der Sehnsucht an

Atemlos besiegten wir die Dunkelheit

Mitten in der Nacht ging die Sonne auf

Trocknete die Tränen der verlorenen Zeit

Und ein Feuer brennt unter meiner Haut

Gnadenlos und heiß, weil ich endlich weiß, daß ich lieben kann

Und es war die Nacht, als die Erde Feuer fing

Weil ich Dir begegnet bin

Atemlos ertranken wir in Zärtlichkeit

Und in dem Land, das kein anderer finden kann

Legte das Schiff der Sehnsucht an

Atemlos besiegten wir die Dunkelheit

Wie ein sanfter Wind meine Haut berührt

Wecktest Du mich auf aus dem tiefen Schlaf meiner Einsamkeit

Und es war die Nacht, als die Erde Feuer fing

Weil ich Dir begegnet bin

Atemlos ertranken wir in Zärtlichkeit

Und in dem Land, das kein anderer finden kann

Legte das Schiff der Sehnsucht an

Atemlos besiegten wir die Dunkelheit

Перевод песни

Ще один день, який можна скасувати

Ще один ранок без сонця

Я не знав, поки не настав вечір

Що може статися, коли одна мить все змінить

І була ніч, коли земля загорілася

Тому що я зустрів тебе

Задихаючись, ми потонули в ніжності

І в землі, яку ніхто інший не знайде

Пришвартований корабель туги

Задихаючись, ми перемогли темряву

Сонце зійшло серед ночі

Висушила сльози втраченого часу

А під шкірою горить вогонь

Безжальний і гарячий, тому що я нарешті знаю, що можу любити

І була ніч, коли земля загорілася

Тому що я зустрів тебе

Задихаючись, ми потонули в ніжності

І в землі, яку ніхто інший не знайде

Пришвартований корабель туги

Задихаючись, ми перемогли темряву

Ніби ніжний вітер торкається моєї шкіри

Ти розбудив мене від глибокого сну моєї самотності

І була ніч, коли земля загорілася

Тому що я зустрів тебе

Задихаючись, ми потонули в ніжності

І в землі, яку ніхто інший не знайде

Пришвартований корабель туги

Задихаючись, ми перемогли темряву

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди