Нижче наведено текст пісні Родина , виконавця - Pianoбой з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pianoбой
Тебе знакомо это ощущение вращения,
Как будто ты весь мир обидел и нет прощения.
Как будто кто-то вывернул все клетки наизнанку,
И гениальный доктор не поможет исцелению.
Как будто ты спортсмен, уже который год не в форме.
Боец, попавший в плен во вражеской униформе.
Как будто в камере сидишь, холодной одиночке,
И часовой вот-вот зайдет и даст тебе по почкам.
Как будто перекрыли воздух субмарине
И через миг ты подорвешься на фашистской мине.
Как будто город твой охвачен революцией,
Бросаются камнями, бегут по улицам.
По опустевшим игровым площадкам ветер
Разносит крики призраков, вчера здесь были дети.
И в этой тишине под скрип разбитой двери
Звучит далекий колокол твоей потери.
Пусть все реки вытекают до последнего ручья.
Я тебя не променяю, потому что ты родная!
Пусть все реки вытекают до последнего ручья.
Я тебя не променяю, потому что ты родная!
Тебе знакомо это бесконечное прощание,
Когда в твоих сосудах кровь на грани закипания.
Когда состав слетает с рельс, не дотянув до станции.
И самый лучший солдат бежит в отчаянии.
А ты готов вдыхать её до головокружения,
Гореть в её аду до полного самосожжения.
Стоять над бездною, держаться за руки,
И чувствовать как тихо замерла Вселенная.
А дальше - падать вместе на предельной скорости,
Туда, где ядерными взрывами сияет солнце.
Туда, где с гор срывает реки водопадами
И крики птиц разлетаются по автострадам.
Туда, где мы навеки связаны одной нитью,
Туда, где время нас двоих подхватит и похитит.
Из этого мгновения каждой маленькой частицы
Мы будем вместе, до последней выцветшей страницы.
Пусть все реки вытекают до последнего ручья.
Я тебя не променяю, потому что ты родная!
Пусть все реки вытекают до последнего ручья.
Я тебя не променяю, потому что ты родная!
Пусть все деньги пропадают до последнего рубля.
Я тебя не променяю, потому что ты родная!
Пусть все птицы улетают до последнего птенца.
Я тебя не променяю, потому что ты моя!
Тобі знайоме це відчуття обертання,
Начебто ти весь світ образив і нема пробачення.
Наче хтось вивернув усі клітини навиворіт,
І геніальний лікар не допоможе зцілення.
Начебто ти спортсмен, який уже рік не у формі.
Боєць, що потрапив у полон у ворожій уніформі.
Начебто в камері сидиш, холодній одиночці,
І вартовий ось-ось зайде і дасть тобі за бруньки.
Начебто перекрили повітря субмарині
І за мить ти підірвешся на фашистській міні.
Наче місто твоє охоплене революцією,
Кидаються камінням, біжать вулицями.
По спорожнілих ігрових майданчиках вітер
Розносить крики примар, учора тут були діти.
І в цій тиші під скрип розбитих дверей
Звучить далекий дзвін твоєї втрати.
Нехай усі річки витікають до останнього струмка.
Я тебе не проміняю, бо ти рідна!
Нехай усі річки витікають до останнього струмка.
Я тебе не проміняю, бо ти рідна!
Тобі знайоме це нескінченне прощання,
Коли у твоїх судинах кров на межі закипання.
Коли потяг злітає з рейок, не дотягнувши до станції.
І найкращий солдат біжить у розпачі.
А ти готовий вдихати її до запаморочення,
Горіти в її пеклі до повного самоспалення.
Стояти над безоднею, триматися за руки,
І відчувати як тихо завмер Всесвіт.
А далі – падати разом на граничній швидкості,
Туди, де ядерними вибухами сяє сонце.
Туди, де з гір зриває річки водоспадами
І крики птахів розлітаються автострадами.
Туди, де ми навіки пов'язані однією ниткою,
Туди, де час нас двох підхопить та викраде.
З цієї миті кожної маленької частки
Ми будемо разом, до останньої вицвілої сторінки.
Нехай усі річки витікають до останнього струмка.
Я тебе не проміняю, бо ти рідна!
Нехай усі річки витікають до останнього струмка.
Я тебе не проміняю, бо ти рідна!
Нехай усі гроші пропадають до останнього рубля.
Я тебе не проміняю, бо ти рідна!
Нехай усі птахи відлітають до останнього пташеня.
Я тебе не проміняю, бо ти моя!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди