La vie des pauvres - Nessbeal, Wallen
С переводом

La vie des pauvres - Nessbeal, Wallen

  • Год: 2020
  • Язык: `Французька`
  • Длительность: 205990
  • Длительность: 3433:10

Нижче наведено текст пісні La vie des pauvres , виконавця - Nessbeal, Wallen з перекладом

Текст пісні La vie des pauvres "

Оригінальний текст із перекладом

La vie des pauvres

Nessbeal, Wallen

Оригинальный текст

Je sais que c’est chaud quand on n’a pas de thunes

Mais si tu dépasses pas ça la vie te fume

Mais que veux-tu?

Dieu nous éprouve

Même en meskina, ces trésors j’irais les trouver

C’est pas comme les riches, les pauvres crèvent dans l’indifférence

En silence, nos fils rêvent de tout, l’ami, c’est pas les mêmes finances

C’est pas les mêmes vices, l’indigent, lui ne pense qu'à s’remplir la panse

Tout le monde s’en fiche de la vie des pauvres mon frère c’est pas les mêmes

souffrances

Nouveau visage d’la pauvreté en vérité on vient pas de la même France

On a pas les mêmes chances un déchet, nos vies dans la drogue c’est pas les

mêmes échéances

La vie des pauvres, la vie des pauvres, c’est chiant quand on rit c’est que

c’est méchant

La vie des pauvres, la vie des pauvres, à l’envers de la vie j’avance en

trébuchant

Avant d’marcher, là d’où j’viens on apprend à courir

On sèche les cours pour aller voler à l'école du crime on va s’inscrire pour y

mourir

Bitume expérience l’adversité va nous instruire, l’impatience va nous détruire

Au lieu de nous construire, la vie des pauvres impossible de mentir

Mon chant n’appartient qu'à ceux qui se savent pauvres

Ils donnent l’espoir que tout nous sera rendu un jour ou l’autre

Tragédie misérable loin de Notre Dame

On s’accroche à ce qu’il y a pour éviter le drame

Je sais que c’est chaud quand on n’as pas de thunes

Mais si tu dépasses pas ça la vie te fume

Mais que veux-tu?

Dieu nous éprouve

Même en meskina, ces trésors j’irais les trouver

La santé moi j’pense que c’est la plus grande des richesses

Tant pis si j’suis pauvre pour la vie, tant pis pour moi j’ai le charme d’la

tristesse

Deux humanités bien différentes: y a celle des riches et celle des pauvres

Vingt piges pour comprendre qu'être pauvre, c’est pas juste une couleur de peau

Ça nous apprend le sens du partage, on s’partage tout même le rien

J’te parle de ce que j’connais la même poisse qu’Francis Perrin

À trinquer dans le pétrin chez moi on est bien plus qu'à Pékin

La vie des pauvres, un clown triste c’est Arlequin avec une paire de Requins

Internationale la douleur, ça dépasse les départements

Ça dépasse la tess khoya, sous un grand ciel gris nos appartements

La vie des pauvres maintenant j’demande le prix des choses avant d’y toucher

La vie des pauvres, La vie des pauvres, t’en parles mais t’as toujours été de

l’autre coté khoya

Mon chant n’appartient qu'à ceux qui se savent pauvres

Ils donnent l’espoir que tout nous sera rendu un jour ou l’autre

Tragédie misérable loin de Notre Dame

On s’accroche à ce qu’il y a pour éviter le drame

Je sais que c’est chaud quand on n’as pas de thunes

Mais si tu dépasses pas ça la vie te fume

Mais que veux-tu?

Dieu nous éprouve

Même en meskina, ces trésors j’irais les trouver

Перевод песни

Я знаю, що жарко, коли у тебе немає грошей

Але якщо ти не подолаєш це життя курить тебе

Але чого ти хочеш?

Бог випробовує нас

Навіть у Мескіні ці скарби я хотів би їх знайти

Це не так, як багаті, бідні вмирають від байдужості

У тиші наші сини все мріють, друже, це не ті фінанси

Це не ті самі пороки, нужденний, він тільки думає набити свій шлунок

Життя бідного нікого не хвилює, мій брат це не те

страждання

Нове обличчя бідності по правді, ми не з тієї самої Франції

У нас немає однакових шансів на марну трату, наше життя в наркотиках не те

однакові терміни

Життя бідних, життя бідних, це нудно, коли ти смієшся, це те, що

Це означає

Життя бідних, життя бідних, по той бік життя я йду вперед

спотикаючись

Перш ніж ходити, звідки я родом, ми вчимося бігати

Ми пропускаємо школу, щоб пограбувати кримінальну школу, ми збираємося записатись на неї

вмирати

Бітумний досвід біди навчить нас, нетерпіння знищить нас

Замість того, щоб будувати нас, життя бідних неможливо обманити

Моя пісня належить лише тим, хто знає, що вони бідні

Вони дають надію, що все рано чи пізно до нас повернеться

Жалюгідна трагедія далеко від Нотр-Дам

Ми чіпляємося за те, що є, щоб уникнути драми

Я знаю, що жарко, коли у тебе немає грошей

Але якщо ти не подолаєш це життя курить тебе

Але чого ти хочеш?

Бог випробовує нас

Навіть у Мескіні ці скарби я хотів би їх знайти

Здоров'я, я вважаю, що це найбільше багатство

Шкода, якщо я бідний на все життя, шкода для мене, що я маю чарівність

смуток

Дві дуже різні гуманітарні науки: є наука про багатих і бідних

Двадцять років, щоб зрозуміти, що бути бідним – це не тільки колір шкіри

Це вчить нас сенсу ділитися, ми ділимося всім, навіть нічим

Я говорю з тобою про те, що я знаю, таке ж нещастя, як Френсіс Перрен

Дзвінок склянками у мене вдома, ми набагато більше, ніж у Пекіні

Життя бідного, сумного клоуна - це Арлекін з парою акул

Міжнародний біль, він виходить за межі відділів

Виходить за тесс хоя, під великим сірим небом наші квартири

Тепер життя бідних я питаю ціну речей, перш ніж доторкнутися до них

Життя бідних, Життя бідних, ти говориш про це, але ти завжди був

друга сторона хоя

Моя пісня належить лише тим, хто знає, що вони бідні

Вони дають надію, що все рано чи пізно до нас повернеться

Жалюгідна трагедія далеко від Нотр-Дам

Ми чіпляємося за те, що є, щоб уникнути драми

Я знаю, що жарко, коли у тебе немає грошей

Але якщо ти не подолаєш це життя курить тебе

Але чого ти хочеш?

Бог випробовує нас

Навіть у Мескіні ці скарби я хотів би їх знайти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди