Fjalldrottningens Slott - Otyg
С переводом

Fjalldrottningens Slott - Otyg

Альбом
Alvefard + Sagovindars Boning
Год
2013
Язык
`Шведський`
Длительность
218010

Нижче наведено текст пісні Fjalldrottningens Slott , виконавця - Otyg з перекладом

Текст пісні Fjalldrottningens Slott "

Оригінальний текст із перекладом

Fjalldrottningens Slott

Otyg

Оригинальный текст

Mäktigt skimmerregn över fjällsilhuetters höjd

Ett slott bland klippor synes ifrån kustlandets istäckta fjord

Där vederstyggelsens skuta tidlöst blevo förtöjd

Dess skrov står sargat av den renande stormen dräpande hård

En islupen dimbild mot bergstupen vätter

På stenbädd ligger vår fjälldrottning djupt i dvala

Nu er det långt till solvita nätter

De av älvefärden dansar på hällarna hala

Träget ekar rösters rop genom natten tom

De ljuda skall över rikets vidd till dess högborgs kungliga torn

Snart så skal de väcka urbergets slumrande gnom

Vida skola höres furstliga stötar från bronsgjutna horn

Mörka skuggor rör sig över berg og häll

Månens strålar brytes genom tigande lövgrensverk

Dyster skepnad vandrar i den sena kväll

Skådar troget över himlabrynet mantlad i särl

En islupen dimbild mot bergstupen vätter

På stenbädd ligger vår fjälldrottning djupt i dvala

Nu er det långt till solvita nätter

De av älvefärden dansar på hällarna hala

Stillhet råder från dung till skär

Mörka moln sig dock vidgar

Härar samplas och blodsfanan svär

Trohet, och tronen blidkar

Mäktigt skimmerregn över fjällsilhuetters höjd

Ära åt de dräpta som förhindrade fjällrikets fall

Där vederstyggelsens skuta tidlöst blevo förtöjd

Nu hon vaknat ur sin dvala och åter härska skall

Перевод песни

Могутній мерехтливий дощ над висотою силуетів гір

З покритого льодом фіорду прибережної країни можна побачити замок серед скель

Де безчасно пришвартований корабель мерзоти

Його корпус постраждав від очисної бурі

Покритий льодом туман на скелі

На скелі глибоко спить наша гірська королева

Тепер до сонячних ночей далеко

Ті, хто подорожує по річці, танцюють на слизьких плитах

Мляве відлуння голосів голосів крізь ніч пуста

Вони прозвучать над царством королівства до королівської вежі його твердині

Незабаром вони розбудять сплячого гнома скелі

У великих школах лунають князівські удари з бронзових рогів

По горах і скелях рухаються темні тіні

Промені місяця заломлюються тихими листяними гілками

Похмура постать блукає пізно ввечері

Вірно дивиться на край неба, закутаний в халат

Покритий льодом туман на скелі

На скелі глибоко спить наша гірська королева

Тепер до сонячних ночей далеко

Ті, хто подорожує по річці, танцюють на слизьких плитах

Від гаю до шхер панує тиша

Темні хмари, однак, розширюються

Армії відбираються, а прапор крові присягає

Вірність, і престол закликає

Могутній мерехтливий дощ над висотою силуетів гір

Слава вбитим, що запобігли падінню гірського царства

Де безчасно пришвартований корабель мерзоти

Тепер вона прокинулася від сну і знову буде правити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди