Route nationale # 7 - Charles Trenet
С переводом

Route nationale # 7 - Charles Trenet

Год
2020
Язык
`Французька`
Длительность
156790

Нижче наведено текст пісні Route nationale # 7 , виконавця - Charles Trenet з перекладом

Текст пісні Route nationale # 7 "

Оригінальний текст із перекладом

Route nationale # 7

Charles Trenet

Оригинальный текст

De toutes les routes de France d’Europe

Celle que j’préfère est celle qui conduit

En auto ou en auto-stop

Vers les rivages du Midi

Nationale 7

Il faut la prendre qu’on aille à Rome à Sète

Que l’on soit deux trois quatre cinq six ou sept

C’est une route qui fait recette

Route des vacances

Qui traverse la Bourgogne et la Provence

Qui fait d' Paris un p’tit faubourg d’Valence

Et la banlieue d’Saint-Paul-de-Vence

Le ciel d'été

Remplit nos cœurs d’sa lucidité

Chasse les aigreurs et les acidités

Qui font l’malheur des grand’s cités

Toutes excitées

On chante, on fête

Les oliviers sont bleus ma p’tit' Lisette

L’amour joyeux est là qui fait risette

On est heureux Nationale 7

Route des vacances

Qui traverse la plus belle partie d’la France

Qui fait d' Paris un p’tit faubourg d’Valence

Et la banlieue d’Saint-Paul-de-Vence

Le ciel d'été

Remplit nos cœurs d’sa lucidité

Chasse les aigreurs et les acidités

Qui font l’malheur des grand’s cités

Toutes excitées

On chante, on fête

Les oliviers sont bleus ma p’tit' Lisette

L’amour joyeux est là qui fait risette

On est heureux Nationale 7.

On est heureux, Nationale 7,

On est heureux… Nationale 7.

Перевод песни

З усіх доріг Франції Європи

Я віддаю перевагу тому, що веде

Автостопом або автостопом

До берегів Пд

Національний 7

Треба вважати, що ми їдемо до Риму до Сету

Чи то два три чотири п’ять шість чи сім

Це вдала дорога

Святковий маршрут

Який перетинає Бургундію і Прованс

Що робить Париж невеликим передмістям Валенсії

І передмістя Сен-Поль-де-Ванс

Літнє небо

Наповнює наші серця своєю прозорістю

Викиньте кислинку і кислинку

Хто є нещастям великих міст

Весь роговий

Співаємо, святкуємо

Оливкові дерева блакитні, моя маленька Лізетто

Радісна любов там, сміється

Ми раді Національному 7

Святковий маршрут

Який перетинає найкрасивішу частину Франції

Що робить Париж невеликим передмістям Валенсії

І передмістя Сен-Поль-де-Ванс

Літнє небо

Наповнює наші серця своєю прозорістю

Викиньте кислинку і кислинку

Хто є нещастям великих міст

Весь роговий

Співаємо, святкуємо

Оливкові дерева блакитні, моя маленька Лізетто

Радісна любов там, сміється

Ми раді Національному 7.

Ми щасливі, національний 7,

Ми раді... Національний 7.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди