A pied, à cheval et en voiture (de l'opérette "La bonne hôtesse") - Bourvil
С переводом

A pied, à cheval et en voiture (de l'opérette "La bonne hôtesse") - Bourvil

  • Альбом: 100 chansons

  • Год: 2010
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:08

Нижче наведено текст пісні A pied, à cheval et en voiture (de l'opérette "La bonne hôtesse") , виконавця - Bourvil з перекладом

Текст пісні A pied, à cheval et en voiture (de l'opérette "La bonne hôtesse") "

Оригінальний текст із перекладом

A pied, à cheval et en voiture (de l'opérette "La bonne hôtesse")

Bourvil

Оригинальный текст

Depuis le plus tendre des âges,

Par monts et par vaux, je voyage.

De tout les moyens de transport,

L’avion fait sans dout' le plus sport,

Mais, malgré mon petit air bravache,

Je préfère le plancher des vaches.

Ça fait bien sûr moins gentleman,

Moins up to dat', moins bus’nessman.

Et si quelqu’un vient me suggérer

Une autre façon de voyager

Qu'à pied, à ch’val, à ch’val et en voiture,

Je lui dit: «N'vous donnez pas la peine,

Venez avec moi, je vous emmène,

A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture

Comme jo toquero Senorita

Jo to lo disos comm' je l’pensas

Si jo to lo quero, prends garde à toi.

A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture

Et je dis zut à ceux qui, ma foi,

N’pensent pas comm' moi et je les envoie

A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture,

Cette phrase plutôt commune

Convient pourtant bien

A ma brune.

Je lui fais des déclarations

En me servant d’cette expression

Et le soir, dans l’ombre propice,

J’lui fais entrevoir des délices.

Je l’attire comme un aimant

En lui disant tout simplement:

«Ma chérie, dans ces vertes allées,

Bras d’sus, bras dessous, allons nous prom’ner

A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture

Et je te jurerai mon amour de t’aimer jusqu’au lever du jour

A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture.

Yetes dans la peau Segnorita,

Tu t’rends compt' como que jo alba.

J’aim' ta bouch' tes yeux et caetera

A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture.

Tu verras qu’ils nous ressembleront,

Tous les petits enfants que nous ferons,

A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture

Mais, je n’ai guèr' l'âme volage.

Je s’rai un époux doux et sage,

Nanti d’une petite famille:

Une vingtain' de garçons et filles.

Tu verras la vie sera douce,

Sans heurt, sans cahot, sans secousse.

Pendant que les petits pouss’ront

Bien gentiment, nous vieillirons,

Puis un jour nous gagnerons le ciel

Avec dans l’dos deux petites ailes,

A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture

Mais là haut, il faudra s’expliquer,

Dire ce que nous avons fabriqué,

A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture.

Jo to chanterai, Carmencita,

Tout’s les chansonna que tu voudras

Car mon corazon, pour toi seule, bat,

A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture

Et le paradis nous ouvrira

Les grandes portes que l’on franchira,

A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture.

Перевод песни

З найніжніших віків,

Через пагорби й долину я подорожую.

З усіх видів транспорту,

Літак, мабуть, найспортивніший,

Але, незважаючи на мій нахабний вигляд,

Я віддаю перевагу коров’ячу підлогу.

Звичайно, це менший джентльмен,

Менш актуальний, менше bus'nessman.

І якщо хтось прийде мені підказати

Інший спосіб подорожувати

Чим пішки, на коні, на коні та на кареті,

Я сказав: «Не турбуйся,

Ходи зі мною, я тебе візьму,

Пішки, на коні, на коні та на машині

Як Жо Токеро Сеньйорита

Jo to lo disos, як я думав

Якщо jo to lo quero, будьте обережні.

Пішки, на коні, на коні та на машині

І я кажу прокляття тим, хто, ну,

Не думайте, як я, а я їх посилаю

Пішки, на коні, на коні та на машині,

Це досить поширена фраза

Хоча добре підходить

До моєї брюнетки.

Я роблю йому заяви

Використання цього виразу

А ввечері в сприятливій тіні,

Я даю йому проблиски насолод.

Я малюю її як магніт

Просто сказавши йому:

«Мій милий, на цих зелених стежках,

Рука об руку, рука об руку, ходімо гуляти

Пішки, на коні, на коні та на машині

І я клянуся тобі своєю любов’ю любити тебе до світанку

Пішки, на коні, на коні та на машині.

Yetes в шкірі Segnorita,

Ви розумієте, як Джо Альба.

Я люблю твої рот, твої очі і так далі

Пішки, на коні, на коні та на машині.

Ви побачите, що вони будуть схожі на нас,

Усіх маленьких дітей ми зробимо,

Пішки, на коні, на коні та на машині

Але в мене не мінлива душа.

Я буду ніжним і мудрим чоловіком,

З маленькою родиною:

Близько двадцяти хлопців і дівчат.

Ти побачиш, що життя буде солодким,

Гладкий, без ударів, без поштовхів.

Поки малі ростуть

Дуже ніжно ми постарімо,

Тоді одного дня ми досягнемо неба

З двома крильцями на спині,

Пішки, на коні, на коні та на машині

Але там, нагорі, нам доведеться пояснити самі,

Скажи, що ми зробили,

Пішки, на коні, на коні та на машині.

Джо співати, Карменсіта,

Усі пісні, які ти хочеш

Бо мій коразон, тільки для тебе б'є,

Пішки, на коні, на коні та на машині

І рай нам відкриється

Великі двері, які ми перейдемо,

Пішки, на коні, на коні та на машині.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди