Нижче наведено текст пісні Les trois cloches (Avec les Compagnons de la Chanson) , виконавця - Édith Piaf з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Édith Piaf
Village au fond de la Vallée
Comme égaré, presqu’ignoré
Voici dans la nuit étoilée
Village au fond de la Vallée
Comme égaré, presqu’ignoré
Voici dans la nuit étoilée
Qu’un nouveau-né nous est donné
Jean-François Nicot 'il se nomme
Il est joufflu, tendre et rosé
À l'église, beau petit homme
Demain tu seras baptisé
Une cloche sonne, sonne
Sa voix d'écho en écho
Dit au monde qui s'étonne:
«C'est pour Jean-François Nicot»
C’est pour accueillir une âme
Une fleur qui s’ouvre au jour
À peine, à peine une flamme
Encore faible qui réclame
Protection, tendresse, amour
Village au fond de la Vallée
Loin des chemins, loin des humains
Voici qu’après dix-neuf années
Coeur en émoi, le Jean-François
Prend pour femme la douce Élise
Blanche comme fleur de pommier
Devant Dieu, dans la vieille église
Ce jour ils se sont mariés
Toutes les cloches sonnent, sonnent
Leurs voix d'écho en écho
Merveilleusement couronnent
La noce à François Nicot
«Un seul coeur, une seule âme»
Dit le prêtre, «et pour toujours»
«Soyez une pure flamme»
«Qui s'élève et qui proclame»
«La grandeur de notre amour»
Village au fond de la vallée
Des jours, des nuits, le temps a fui
Voici dans la nuit étoilée
Un coeur s’endort, François est mort
Car toute chair est comme l’herbe
Elle est comme la fleur des champs
Épis, fruits mûrs, bouquets et gerbes
Hélas tout va se desséchant
Une cloche sonne, sonne
Elle chante dans le vent
Obsédante et monotone
Elle redit aux vivants:
«Ne tremblez pas coeurs fidèles»
«Dieu vous fera signe un jour»
«Vous trouverez sous son aile»
«Avec la Vie Éternelle»
«L'éternité de l’amour»
«Vous trouverez sous son aile»
«Avec la Vie Éternelle»
«L'éternité de l’amour»
(Merci à dddla peur pour cettes paroles)
Село на дні долини
Як втрачений, майже проігнорований
Тут у зоряну ніч
Село на дні долини
Як втрачений, майже проігнорований
Тут у зоряну ніч
Що нам дано новонародженого
Жан-Франсуа Ніко «його звати
Він пухкий, ніжний і рожевий
У церкві симпатичний чоловічок
Завтра ти будеш хрещений
Дзвонить, дзвонить
Його голос лунув луною
Скажи дивовижному світу:
«Це для Жана-Франсуа Ніко»
Це вітати душу
Квітка, яка відкривається до дня
Ледве, ледве полум’я
Ще слабкий хто стверджує
Захист, ніжність, любов
Село на дні долини
Далеко від доріг, далеко від людей
Ось через дев’ятнадцять років
Серце в сум’ятті, Жан-Франсуа
Візьміть солодку Елізу в дружини
Білий, як яблуневий цвіт
Перед Богом, у старій церкві
Того дня вони одружилися
Всі дзвони дзвонять, дзвонять
Їхні голоси луною луною
чудова корона
Весілля з Франсуа Ніко
«Одне серце, одна душа»
Сказав священик: «І навіки»
«Будь чистим полум'ям»
«Хто встає і проголошує»
«Велич нашого кохання»
Село в нижній частині долини
Дні, ночі, час пролетів
Тут у зоряну ніч
Серце засинає, Франсуа мертвий
Бо всяке тіло, як трава
Вона як польова квітка
Колосся, стиглі плоди, букети і снопи
На жаль, все висихає
Дзвонить, дзвонить
Вона співає на вітрі
Набридливий і монотонний
Вона повторює живим:
«Тремять не вірні серця»
«Бог покличе вас одного дня»
«Ти знайдеш під його крилом»
«З вічним життям»
«Вічність кохання»
«Ти знайдеш під його крилом»
«З вічним життям»
«Вічність кохання»
(Дякую dddla за ці тексти)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди