
Нижче наведено текст пісні Du matin jusqu'au soir (Extrait de la comédie musicale "La P'tite Lili") , виконавця - Édith Piaf з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Édith Piaf
Du matin jusqu’au soir
Et du soir au matin
Moi, je l’aime
Ce qu’il dit, ce qu’il fait
Moi, je trouve?
a parfait
Car je l’aime…
D?
s le lever du jour
Ce sont des mots d’amour
Dis m’amour
On s’aimera toujours…
Il sourit, puis il dit:
«Tu bouleverses ma vie.»
C’est qu’il m’aime
C’est bon d'?tre amoureux
Surtout quand on est deux
Et qu’on s’aime
Je t’aime, tu m’aimes
On s’aime…
Je l’aime, il m’aime
Et l’on s’aime…
Du matin jusqu’au soir
Et du soir au matin
Je ne suis pas du tout
Aveugl?
e par l’amour
Je vois objectivement
Le contre et puis le pour
Vous voyez qu’honn?tement
Je ne suis pas de parti pris
Mais j’avoue franchement
'y en a pas deux comme lui…
Du matin jusqu’au soir
Et du soir au matin
Moi, je l’aime
Ce qu’il dit, ce qu’il fait
Moi, je trouve?
a parfait
Car je l’aime
D?
s le lever du jour
Ce sont des mots d’amour
Dis m’amour
On s’aimera toujours…
Il sourit puis il dit:
«Tu bouleverses ma vie.»
C’est qu’il m’aime
C’est bon d'?tre amoureux
Surtout quand on est deux
Et qu’on s’aime
Je t’aime, tu m’aimes
On s’aime
Je l’aime, il m’aime
Et l’on s’aime
Du matin jusqu’au soir
Et du soir au matin…
З ранку до вечора
І з вечора до ранку
мені це подобається
Що він говорить, що він робить
я так думаю?
вийшло ідеально
Тому що я люблю його...
D?
світанок
Це слова любові
Скажи мені кохання
Ми завжди будемо любити один одного...
Він посміхається, потім каже:
«Ти перевертаєш моє життя з ніг на голову».
Це те, що він мене любить
Добре бути закоханим
Особливо коли нас двоє
І що ми любимо один одного
Я люблю тебе, ти любиш мене
Ми любимо один одного…
Я люблю його, він любить мене
І ми любимо один одного...
З ранку до вечора
І з вечора до ранку
Я зовсім ні
Сліпий?
і по любові
Я бачу об'єктивно
Мінуси, а потім плюси
Ви бачите це чесно
Я не упереджений
Але чесно визнаю
нема двох таких як він...
З ранку до вечора
І з вечора до ранку
мені це подобається
Що він говорить, що він робить
я так думаю?
вийшло ідеально
Тому що я люблю його
D?
світанок
Це слова любові
Скажи мені кохання
Ми завжди будемо любити один одного...
Він посміхається, а потім каже:
«Ти перевертаєш моє життя з ніг на голову».
Це те, що він мене любить
Добре бути закоханим
Особливо коли нас двоє
І що ми любимо один одного
Я люблю тебе, ти любиш мене
Ми любимо один одного
Я люблю його, він любить мене
І ми любимо один одного
З ранку до вечора
І з вечора до ранку...
Édith Piaf, Robert Chauvigny • 1962
Édith Piaf • 2008
Édith Piaf • 2011
Édith Piaf • 2015
Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard • 2003
Édith Piaf • 2015
Édith Piaf • 2008
Édith Piaf • 2015
Édith Piaf • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди