Du matin jusqu'au soir (Extrait de la comédie musicale "La P'tite Lili") - Édith Piaf

Du matin jusqu'au soir (Extrait de la comédie musicale "La P'tite Lili") - Édith Piaf

  • Альбом: Piaf chante Piaf

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:16

Нижче наведено текст пісні Du matin jusqu'au soir (Extrait de la comédie musicale "La P'tite Lili") , виконавця - Édith Piaf з перекладом

Текст пісні Du matin jusqu'au soir (Extrait de la comédie musicale "La P'tite Lili") "

Оригінальний текст із перекладом

Du matin jusqu'au soir (Extrait de la comédie musicale "La P'tite Lili")

Édith Piaf

Оригінальний текст

Du matin jusqu’au soir

Et du soir au matin

Moi, je l’aime

Ce qu’il dit, ce qu’il fait

Moi, je trouve?

a parfait

Car je l’aime…

D?

s le lever du jour

Ce sont des mots d’amour

Dis m’amour

On s’aimera toujours…

Il sourit, puis il dit:

«Tu bouleverses ma vie.»

C’est qu’il m’aime

C’est bon d'?tre amoureux

Surtout quand on est deux

Et qu’on s’aime

Je t’aime, tu m’aimes

On s’aime…

Je l’aime, il m’aime

Et l’on s’aime…

Du matin jusqu’au soir

Et du soir au matin

Je ne suis pas du tout

Aveugl?

e par l’amour

Je vois objectivement

Le contre et puis le pour

Vous voyez qu’honn?tement

Je ne suis pas de parti pris

Mais j’avoue franchement

'y en a pas deux comme lui…

Du matin jusqu’au soir

Et du soir au matin

Moi, je l’aime

Ce qu’il dit, ce qu’il fait

Moi, je trouve?

a parfait

Car je l’aime

D?

s le lever du jour

Ce sont des mots d’amour

Dis m’amour

On s’aimera toujours…

Il sourit puis il dit:

«Tu bouleverses ma vie.»

C’est qu’il m’aime

C’est bon d'?tre amoureux

Surtout quand on est deux

Et qu’on s’aime

Je t’aime, tu m’aimes

On s’aime

Je l’aime, il m’aime

Et l’on s’aime

Du matin jusqu’au soir

Et du soir au matin…

Переклад пісні

З ранку до вечора

І з вечора до ранку

мені це подобається

Що він говорить, що він робить

я так думаю?

вийшло ідеально

Тому що я люблю його...

D?

світанок

Це слова любові

Скажи мені кохання

Ми завжди будемо любити один одного...

Він посміхається, потім каже:

«Ти перевертаєш моє життя з ніг на голову».

Це те, що він мене любить

Добре бути закоханим

Особливо коли нас двоє

І що ми любимо один одного

Я люблю тебе, ти любиш мене

Ми любимо один одного…

Я люблю його, він любить мене

І ми любимо один одного...

З ранку до вечора

І з вечора до ранку

Я зовсім ні

Сліпий?

і по любові

Я бачу об'єктивно

Мінуси, а потім плюси

Ви бачите це чесно

Я не упереджений

Але чесно визнаю

нема двох таких як він...

З ранку до вечора

І з вечора до ранку

мені це подобається

Що він говорить, що він робить

я так думаю?

вийшло ідеально

Тому що я люблю його

D?

світанок

Це слова любові

Скажи мені кохання

Ми завжди будемо любити один одного...

Він посміхається, а потім каже:

«Ти перевертаєш моє життя з ніг на голову».

Це те, що він мене любить

Добре бути закоханим

Особливо коли нас двоє

І що ми любимо один одного

Я люблю тебе, ти любиш мене

Ми любимо один одного

Я люблю його, він любить мене

І ми любимо один одного

З ранку до вечора

І з вечора до ранку...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди