La Rue Aux Chansons (avec Les Choeurs De René Saint-Paul) - Édith Piaf

La Rue Aux Chansons (avec Les Choeurs De René Saint-Paul) - Édith Piaf

  • Альбом: La Môme Piaf L'Intégrale 1936 - 1957

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:57

Нижче наведено текст пісні La Rue Aux Chansons (avec Les Choeurs De René Saint-Paul) , виконавця - Édith Piaf з перекладом

Текст пісні La Rue Aux Chansons (avec Les Choeurs De René Saint-Paul) "

Оригінальний текст із перекладом

La Rue Aux Chansons (avec Les Choeurs De René Saint-Paul)

Édith Piaf

Оригінальний текст

C’est la rue aux chansons

C’est la rue de la joie

O?, dans toutes les maisons

Sans rimes, ni raison

L’on chante?

Pleine voix

D?

S le lever du jour

Tout le monde est heureux

Et chacun,?

Son tour

Dans le gris des faubourgs

Invente le ciel bleu

L’on n’y rencontre pas

Des amours malheureuses

On s’aime, on ne s’aime pas

On s’embrasse, on s’en va

On chante, et puis voil?

Vous, les d?

Senchant?

S

Qui pleurez sans raison

Pour apprendre?

Chanter

Venez tous habiter

Dans la rue aux chansons

On se serrera

Un tout petit peu

'y en a pour trois

Quand il y en a pour deux

Luxe et confort,?

A nous est bien?

Gal

Pas besoin de?

A dans la rue aux cigales

Переклад пісні

Це вулиця пісень

Це вулиця радості

Де?, у всіх будинках

Без рими чи причини

Ми співаємо?

повний голос

D?

S світанок

Всі щасливі

І кожен,?

Його черга

У сірому передмісті

Придумайте блакитне небо

Ми там не зустрічаємося

нещасні кохання

Ми любимо один одного, ми не любимо один одного

Цілуємось, йдемо

Ми співаємо, а потім вуаля?

Ви, д?

Почуття?

С

які плачуть без причини

Вчити?

Заспівай

Приходьте всі живі

На вулиці пісень

Нам буде тісно

Трохи

це три

Коли це на двох

Розкіш і комфорт,?

А нам добре?

Гал

Не має потреби?

А на вулиці цикад

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди