Wenn ich geh - Wolfgang Petry
С переводом

Wenn ich geh - Wolfgang Petry

  • Альбом: Den gibt's nur einmal

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:10

Нижче наведено текст пісні Wenn ich geh , виконавця - Wolfgang Petry з перекладом

Текст пісні Wenn ich geh "

Оригінальний текст із перекладом

Wenn ich geh

Wolfgang Petry

Оригинальный текст

Wir teilten den Tag und wir teilten die

Nacht,

wir haben fast alles zusammen gemacht.

Und ich sah nur das Lächeln auf ihrem

Gesicht,

doch den Schatten, der über uns lag, sah ich

nicht.

Und eines Tags kam sie verändert nach Haus,

sie schwieg und ich brachte kein Wort aus ihr

raus.

Mit zitternden Händen saß sie einfach da,

noch sehr spät in der Nacht hat sie leise

gesagt:

Wenn ich geh, das ist kein Grund zum Weinen,

irgendwann ist alles vorbei.

Bitte glaub mir ich lieb dich,

am liebsten da blieb ich für immer,

doch einmal ist jeder allein.

Und meine Welt fiel wie ein Kartenhaus ein,

ich wollt ganz stark sein und hab doch

geweint.

Ich fragte sie bitter, wie heißt denn der

Mann,

den du mehr liebst als mich,

doch sie sah mich nur an.

Wenn ich geh, das ist kein Grund zum Weinen,

irgendwann ist alles vorbei.

Bitte glaub mir ich lieb dich,

am liebsten da blieb ich für immer,

doch einmal ist jeder allein.

Bitte glaub mir ich lieb dich,

am liebsten da blieb ich für immer,

doch einmal ist jeder allein.

Ich sah sie nie wieder,

sie ging als ich schlief.

Und alles was mir von ihr blieb war ein

Brief.

Sie schrieb, ich bin krank- es hat keinen

Sinn,

irgendwann treff ich dich dort wo ich jetzt

bald bin.

Wenn ich geh, das ist kein Grund zum Weinen,

irgendwann ist alles vorbei.

Bitte glaub mir ich lieb dich,

am liebsten da blieb ich für immer,

doch sterben muss jeder allein.

Wenn ich geh, das ist kein Grund zum Weinen,

irgendwann ist alles vorbei.

Bitte glaub mir ich lieb dich,

am liebsten da blieb ich für immer,

doch einmal ist jeder allein

Перевод песни

Ми розділили день і поділилися цим

ніч,

ми майже все робили разом.

І все, що я бачив, це її усмішка

Обличчя,

але я бачив тінь, яка лежала над нами

ні

І одного разу вона прийшла додому змінена

вона мовчала, і я не міг вимовити з неї ні слова

Вийти

З тремтячими руками вона просто сиділа

навіть дуже пізно вночі вона тиха

сказав:

Якщо я піду, нема чого плакати

колись це все закінчиться.

будь ласка, повір мені, я люблю тебе

Я хотів би залишитися там назавжди,

але колись кожен сам.

І мій світ впав, як картковий будиночок

Я хотів бути дуже сильним і в мене це є

плакав.

Я гірко спитав її, як його звуть

людина,

якого ти любиш більше мене

але вона просто подивилася на мене.

Якщо я піду, нема чого плакати

колись це все закінчиться.

будь ласка, повір мені, я люблю тебе

Я хотів би залишитися там назавжди,

але колись кожен сам.

будь ласка, повір мені, я люблю тебе

Я хотів би залишитися там назавжди,

але колись кожен сам.

Більше я її не бачив

вона пішла, поки я спав.

І все, що в мене від неї залишилося, це а

лист.

Написала, я хвора - не має

Сенс,

колись я зустріну тебе там, де я зараз

незабаром я.

Якщо я піду, нема чого плакати

колись це все закінчиться.

будь ласка, повір мені, я люблю тебе

Я хотів би залишитися там назавжди,

але кожен повинен померти сам.

Якщо я піду, нема чого плакати

колись це все закінчиться.

будь ласка, повір мені, я люблю тебе

Я хотів би залишитися там назавжди,

але колись кожен сам

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди