Воробей - Альфа
С переводом

Воробей - Альфа

  • Альбом: Альфа-3

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:19

Нижче наведено текст пісні Воробей , виконавця - Альфа з перекладом

Текст пісні Воробей "

Оригінальний текст із перекладом

Воробей

Альфа

Оригинальный текст

Был мороз в декабре, снег кружил во дворе.

Я стоял у дверей.

Вдруг, влетел воробей.

Он продрог на ветру, взял он пищу из рук.

Мне в глаза поглядел и о чём-то запел

Припев:

Чик-чик, чик-чирик.

Что это такое?

Чик-чик, чик-чирик.

Что это такое?

Жил в тепле воробей лишь одиннадцать дней,

Но потом загрустил, и я его отпустил.

Он вспорхнул так легко и взлетел высоко.

Мне в окошко глядел и от радости пел

Припев:

Дни прошли чередой.

Вот однажды, весной,

Я до нитки промок и совсем занемог.

Вдруг, влетел воробей, сел на ручку дверей,

Мне в глаза поглядел и о чём-то запел

Припев.

Перевод песни

Був мороз у грудні, сніг кружляв у дворі.

Я стояв біля дверей.

Раптом влетів горобець.

Він продрог на вітрі, взяв він їжу з рук.

Мені в очі глянув і про щось заспівав

Приспів:

Чик-чик, чік-чірик.

Що це таке?

Чик-чик, чік-чірик.

Що це таке?

Жив у теплі горобець лише одинадцять днів,

Але потім засумував, і я його відпустив.

Він злетів так легко і злетів високо.

Мені в  віконце дивився і від радості співав

Приспів:

Дні пройшли чергою.

Ось одного разу, навесні,

Я до нитки промок і зовсім занедужав.

Раптом, влетів горобець, сів на ручку дверей,

Мені в очі глянув і про щось заспівав

Приспів.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди