Je Suis Un If - Paris Combo
С переводом

Je Suis Un If - Paris Combo

  • Альбом: Paris Combo

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:04

Нижче наведено текст пісні Je Suis Un If , виконавця - Paris Combo з перекладом

Текст пісні Je Suis Un If "

Оригінальний текст із перекладом

Je Suis Un If

Paris Combo

Оригинальный текст

Un jeune homme de banlieue ouest, se piquait de curiosité à mon sujet

Et me demandait:

«Mais Belle, pourquoi tant de célibat, pourquoi, pourquoi, pourquoi…»

Parce que les hommes me fuient

Comme la peste ou le choléra, tu choisis

On me sourit, mais croyez moi

On n’se frotte pas, non on n’se frotte pas à moi

Car qui s’y frotte, qui s’y frotte, s’y pique

Et quand un homme est piqué au vif

Pour lui, je suis un roc, je suis un if

Et qu’est-ce qu’un if, Messieurs et Mesdames, je vous le pose en mille,

et bien Mano va vous l’expliquer en quelques mots

Un if est un conifère toujours vert, aux feuilles longues et étroites

Portant un petit fruit rouge vif, mais revenons plutôt au vif du sujet,

avec notre ami australien de nature fort généreuse et trompettiste de renommée

internationale…

Il me faisait remarquer, que ce jeune homme blond, aux yeux si clairs

Me dévorait des yeux par dessous ses paupières

Mais je sais si bien

Que lorsque je lui dirai «Viens!»

Décontenancé, les bras ballants

Il me demandera «Mais qu’est-ce que tu attends?

De moi, qu’attends-tu de moi…»

Pourquoi tant de haine

Tout ça, parce que les hommes me craignent

Comme si j’pouvais leur faire du mal

On me sourit mais croyez-moi

On n’se frotte pas, non on n’se frotte pas à moi

Et quand un homme est piqué au vif

Pour lui je suis un roc, je suis un if

Regardez-moi bien ce jeune homme au type méditerranéen

Assis sur sa chaise, une guitare entre les mains, qui me disait ceci

Ecoutez-bien, il me disait, «Belle!»

«Une belle fille comme toi ne peut pas rester seule

C’est une injure à l’amour, tu es faite pour l’amour!»

Mais je sais si bien

Comme dans les contes, tout finira bien

Et qu’un homme me coupera les ailes

Avant, que je n’le change en statue de sel

Ils vécurent heureux et eurent beaucoup, beaucoup, beaucoup de bons moments

Car si les hommes me craignent

Il y en aura bien un, une fois

Qui se frottera, frottera à moi

Qui s’y piquera et piqué au jeu

Aux jeux de l’amour, aux «je t’aime, mon amour»

Sans avoir peur des mauvais jours

Перевод песни

Молодий чоловік із західного передмістя почав цікавитися мною

І запитав мене:

«Але, Белль, чому стільки безшлюбності, чому, чому, чому…»

Бо чоловіки від мене тікають

Як чума чи холера, вибирати вам

Вони посміхаються мені, але повірте

Ми не тремо, ні, ми не тремо мене

Бо хто натирає, хто треть, той коле

А коли чоловіка жалять

Для нього я скеля, я тис

А що таке тис, панове, я вам його на тисячу кладу,

Мано пояснить вам це в кількох словах

Тис — вічнозелена хвойна рослина з довгими вузькими листками

Маючи невеликий яскраво-червоний плід, але давайте повернемося до дрібниць,

з нашим австралійським другом дуже великодушного характеру та відомим трубачем

міжнародний…

Він показав мені, що цей білявий молодий чоловік з такими ясними очима

Пожирав мене очима з-під повік

Але я так добре знаю

Ніж коли я кажу: «Давай!»

Збентежений, руки звисають

Він запитає мене: «Чого ти чекаєш?

Що ти від мене чекаєш від мене...»

Чому стільки ненависті

Все тому, що чоловіки мене бояться

Ніби я міг їм зашкодити

Вони посміхаються мені, але довіряють мені

Ми не тремо, ні, ми не тремо мене

А коли чоловіка жалять

Для нього я скеля, я тис

Придивіться добре до цього молодого чоловіка середземноморського типу

Сидячи в кріслі з гітарою в руці, розповідає мені це

Слухай, він мені казав: «Красиво!»

«Гарна дівчина, як ти, не може бути одна

Це образа любити, ти створений для кохання!»

Але я так добре знаю

Як у казках, все закінчиться добре

І чоловік підріже мені крила

Перш ніж перетворити його на соляну статую

Вони жили щасливо і пережили багато-багато-багато хороших часів

Бо якщо чоловіки мене бояться

Буде один, раз

Хто буде терти, те мене

Кого в грі жалять і жалять

До ігор кохання, до «Я люблю тебе, моя любов»

Не боячись поганих днів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди