Нижче наведено текст пісні Je Suis Sourde , виконавця - Paris Combo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Paris Combo
Je suis sourde, je vie au pays des esgourdes
Lasses,
Dans le silence où je me prélasse
Si tendrement, si calmement
A l’abri des redites
Je respire, on m'évite
C’est monotone
Ces mots
Ces mots
A mon oreille sensible, tous ces mots
Sonnent «automne»
Tout’s les palabres
Tout’s les palabres en cascade
Silence, silence, silence
Tout’s les discours
Les discours de chasse à courre
Silence, silence, silence
Tous vos ratés, mmmm, non
Tous vos dératés, mmm, non
Vos sous-évalués, non plus, non
Vos sous dévalués, oh non
Car moi, il faut bien me comprendre
Qu’on me parle d’amour
Et je veux bien l’entendre
C’est comme ça
Mes oreilles se réveillent
Au cri d’amour, au cri d’amour
Des nénuphars, des nénuphars
Des nénuphars, car…
J’aimerais bien
Ne plus entendre le matin
Que tes mots
Tes mots si ronds d'émotion
Ta voix si douce
Je le sens, me pousse
A te tendre une oreille
Dans son simple appareil
Tes mots nomment
Tes mots
Tes mots
A mon oreille sensible
Tes mots te nomment «aimant»
Alors tous les faussaires
Les faussaires du glossaire
Silence, silence, silence
Les érudits
Qui nous l’ont déjà dit
Silence, silence, silence
Tous les bavards, mmm, non
Ne sont par avares, mmm, non
D’un joli point de vue
C’est tout vu Car c’est le refus, mon ouïe dit non
Car moi, il faut bien me comprendre
Qu’on me parle d’amour
Et je veux bien l’entendre
C’est comme ça
Mes oreilles se réveillent
Au cri d’amour, au cri d’amour
Des nénuphars, des nénuphars
Des nénuphars, car…
Je suis sourde, je vie au pays des esgourdes
Lasses,
Lasse
Dans le silence où je me prélasse
Si tendrement
J’attend le moment
L’instant sans pareil
Où je prête une oreille
Une oreille…
Я глухий, я живу в країні глухих
втомлений,
У тиші, де я гріюся
Так ніжно, так спокійно
Подалі від повторів
Я дихаю, мене уникають
Це одноманітно
Ці слова
Ці слова
Для мого чутливого вуха всі ці слова
Звук «осінь»
Усі пальці
Весь павер каскадом
Тихо, тихо, тихо
Усі виступи
Промови про полювання
Тихо, тихо, тихо
Усі твої невдачі, мммм, ні
Усі твої придурки, ммм, ні
Ваш недооцінений, не більше, ні
Ти недооцінений, о ні
Тому що я, ти повинен мене добре розуміти
Поговори зі мною про кохання
І я хочу це почути
Це так
Мої вуха прокидаються
На крик кохання, на крик кохання
Латаття, латаття
Латаття, тому що…
я б хотів
Вранці більше не чути
що твої слова
Ваші слова такі емоції
Твій голос такий милий
Я відчуваю це, підштовхніть мене
Щоб дати тобі слух
У своєму простому пристрої
Назва твоїх слів
Твої слова
Твої слова
Для мого чутливого вуха
Ваші слова називають вас "коханням"
Тож усі фальшивомонетники
Словник підробників
Тихо, тихо, тихо
науковці
Хто нам уже розповідав
Тихо, тихо, тихо
Усі балакуни, ммм, ні
Не скупий, ммм, ні
З приємної точки зору
Все це видно, тому що це заперечення, мій слух каже, що ні
Тому що я, ти повинен мене добре розуміти
Поговори зі мною про кохання
І я хочу це почути
Це так
Мої вуха прокидаються
На крик кохання, на крик кохання
Латаття, латаття
Латаття, тому що…
Я глухий, я живу в країні глухих
втомлений,
Втомився
У тиші, де я гріюся
Так ніжно
Я чекаю моменту
Неперевершений момент
Де я прислухаюсь
Вухо…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди