Нижче наведено текст пісні Living Room , виконавця - Paris Combo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Paris Combo
Nous tous nés d’amour dans ce vieux pays
Où seuls de vieux, de très vieux singes sont assis
Aux commandes de nos libertés
Aux manettes de nos intégrités
Alors, tapons-nous sur le nez
Ça les fait toujours rigoler
Allez, tapons-nous, entre nous
Ça leur fera toujours de gros sous
Quand ils nous vendront des canifs
Et des idées malsaines
Pour que nos petites vies s’enfouissent
Dans la violence et la haine
Alors quoi, on va coucher dehors
Sous les ponts, sous des ponts d’or
Que d’autres auront construits pour aller de leur cuisine
A leur living…
Leur living-room
C’est pas du flan, c’est pas du vent
C’est le living-room des vieux singes savants
Living… Living… Living… room
Nous sommes tous nés, mon ami
Nous sommes tous vivants, c’est inscrit
Dans notre il, tu vois, au fond ça luit
D’une envie de vivre, d’une envie
De parcourir le monde
Cette bonne terre si gironde
Mais non, mais non, voilà qu’on nous gronde !
Cas sans laisser-passer
Faut pas se laisser aller
A rêver d’une autre vie, mon ami
Non, faut pas rêver
Car pour rêver, faut des «laisser-passer»
Du papier, pour passer sa vie
De l’autre côté du pont, des ponts d’or, dehors
Y’en a des tonnes, c’est pas qu’on les ignore
Car on les voit souvent passer de leur cuisine
A leur living…
Voilà comment, quand on y pense
Nous sommes tous devenus des éléphants
Des gnous, des girafes, des orangs-outangs
Dans nos réserves sous surveillance
Et qu’on n’aille pas s'égarer
En troupeau ou bien tout seul, isolé
Dans les réserves d'à côté
On est sûr de tomber sur un os
Un ostéopathe de première
Qui vous démembrera, c’est son affaire !
De vous faire passer l’envie
Des voyages interdits
Interdits dans nos vieux pays
Où seuls de vieux, de très vieux singes sont assis
Dans leur cuisine, ils gambergent
Pour améliorer leur living…
Ми всі народжені любов’ю на цій старій землі
Де сидять тільки старі, дуже старі мавпи
Під контролем наших свобод
За кермом нашої цілісності
Тож давайте погладимо себе по носу
Це завжди змушує їх сміятися
Давай, вдаримо один одного
Це завжди принесе їм великі гроші
Коли нам продають перочинні ножі
І нездорові ідеї
Щоб наші маленькі життя були поховані
У насильстві і ненависті
Ну що, ми будемо спати надворі
Під мостами, під золотими мостами
Що інші побудують, щоб вийти зі своєї кухні
У їхній вітальні...
Їхня вітальня
Це не флан, це не вітер
Це вітальня старих вчених мавп
Житло… Житло… Вітальня… кімната
Ми всі народилися, друже
Ми всі живі, це написано
В нашому оці, бачиш, у глибині світить
Про бажання жити, про бажання
Щоб подорожувати світом
Ця добра земля така Жиронда
Та ні, ні, тепер нас лають!
Справа без пропуску
Не відпускай
Мріяти про інше життя, друже
Ні, не мрій
Тому що щоб мріяти, потрібні «паси»
Папір, щоб провести своє життя
Через міст, золоті мости, виходь
Їх багато, ми не ігноруємо їх
Тому що ми часто бачимо, як вони виходять зі своєї кухні
У їхній вітальні...
Ось як, якщо подумати
Ми всі стали слонами
Гну, жирафи, орангутанги
У наших заповідниках під наглядом
І не будемо збиватися з шляху
В стаді або поодинці, ізольовано
У заповідниках по сусідству
Ми обов’язково впадемо на кістку
Першокласний остеопат
Хто вас розчленує, це його справа!
Щоб дати вам бажання
Заборонені поїздки
Заборонений у наших старих країнах
Де сидять тільки старі, дуже старі мавпи
На своїй кухні вони грають в азартні ігри
Щоб покращити своє життя…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди