Eighteen Years Old - Cara Dillon
С переводом

Eighteen Years Old - Cara Dillon

  • Альбом: A Thousand Hearts

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Eighteen Years Old , виконавця - Cara Dillon з перекладом

Текст пісні Eighteen Years Old "

Оригінальний текст із перекладом

Eighteen Years Old

Cara Dillon

Оригинальный текст

I’m eighteen years old today, mama, and I’m longing to be wed

So buy for me a young man to comfort me, she said

You must buy for me a young man who will stay with me all night

And I’ll roll him in my arms

He’ll be my heart’s delight

Ah, hold your tongue, dear daughter then or your folds I will pull down

Your silks and satins I will pull down, you must wear your morning gown

I’ll send you to the meadows for to rake and mow the hay

With your pike and shaft all in your hand

You must earn your drink and take

Ah, hold your tongue, dear daughter then, I was forty before I wed

Although it was late, I thought it no weight to carry my maidenhead

Well that may be the way with you, mama, but it isn’t the way with me

For I’m young and airy, light and crazy and married I long to be

Ah, hold your tongue, dear daughter then and I’ll buy for you a man

A man for me?

Oh, mother, she said, you must hasten, you must you can

The sooner the better, oh mother, she said, you must hasten a man to me

For I’m young and airy, light and contrary

And married I long to be

Перевод песни

Мені сьогодні вісімнадцять років, мамо, і я хочу вийти заміж

Тож купіть мені молодого чоловіка, щоб він мене втішив, — сказала вона

Ти повинен купити для мене молодого чоловіка, який залишиться зі мною всю ніч

І я буду катати його на руках

Він буде насолодою мого серця

Ах, притримай язика, люба дочко, а то я розберу твої складки

Твої шовк і атлас я витягну, ти повинна вдягнути свою ранкову сукню

Пошлю вас на луки, щоб сіно згрібати й косити

З щукою та валом у ваших руках

Ви повинні заробити свій напій і взяти

Ах, тримай мову за язика, люба дочко, тоді мені було сорок до весілля

Хоча було пізно, я подумав не важко нести мою дівчину

Можливо, у вас так, мамо, але не так у мене

Бо я молодий і повітряний, легкий і божевільний і одружений, якого я хочу бути

Ах, потримай мову, люба дочко, і я куплю тобі чоловіка

Чоловік для мене?

«Ой, мамо, — сказала вона, — треба поспішати, ти маєш, можеш

Чим швидше, тим краще, о, мамо, — сказала вона, — ти мусиш поспішати до мене чоловіка

Бо я молодий і повітряний, легкий і протилежний

І я хочу бути одруженим

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди