Нижче наведено текст пісні Olvidame y Pega la Vuelta , виконавця - Pimpinela з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pimpinela
Hace dos años y un día que vivo sin él
Hace dos años y un día que no lo he vuelto a ver
Y aunque no he sido feliz aprendí a vivir sin su amor
Pero al ir olvidando de pronto una noche volvió...
Quién es?
Soy yo...
Qué vienes a buscar?
A ti...
Ya es tarde...
Por qué?
Porque ahora soy yo la que quiere estar sin ti...
Por eso vete, olvida mi nombre, mi cara, mi casa
Y pega la vuelta
Jamás te pude comprender...
Vete, olvida mis ojos, mis manos, mis labios
Que no te desean
Estás mintiendo ya lo sé...
Vete, olvida que existo, que me conociste
Y no te sorprendas, olvida de todo que tú para eso
Tienes experiencia...
En busca de emociones un día marché
De un mundo de sensaciones que no encontré
Y al descubrir que era todo una gran fantasía volví
Porque entendí que quería las cosas que viven en ti...
Adiós...
Ayúdame...
No hay nada más que hablar...
Piensa en mí...
Adiós...
Por qué?
Porque ahora soy yo la que quiere estar sin ti...
Por eso vete, olvida mi nombre, mi cara, mi casa
Y pega la vuelta
Jamás te pude comprender...
Vete, olvida mis ojos, mis manos, mis labios
Que no te desean
Estás mintiendo ya lo sé...
Vete, olvida que existo, que me conociste
Y no te sorprendas, olvida de todo que tú para eso
Tienes experiencia...
Por eso vete, olvida mi nombre, mi cara, mi casa
Y pega la vuelta
Jamás te pude comprender...
Vete, olvida mis ojos, mis manos, mis labios
Que no te desean
Por eso vete, olvida mi nombre, mi cara, mi casa
Y pega la vuelta
Estás mintiendo ya lo sé...
Vete, olvida mis ojos, mis manos, mis labios
Que no te desean
Por eso vete, olvida mi nombre, mi cara, mi casa
Y pega la vuelta
Пройшло два роки і один день, як я живу без нього
Пройшло два роки і день, як я його більше не бачила
І хоча я не був щасливим, я навчився жити без його кохання
Але раптом забувши якось ночі він повернувся...
Хто там?
Це я...
Що ти шукаєш?
Тобі...
Це дуже пізно...
Чому?
Тому що тепер я та, хто хоче бути без тебе...
Тож іди геть, забудь моє ім’я, моє обличчя, мій дім
І обернись
Я ніколи не міг тебе зрозуміти...
Іди геть, забудь мої очі, мої руки, мої губи
вони тебе не хочуть
Ти брешеш, я знаю...
Іди геть, забудь, що я існую, що ти мене зустрів
І не дивуйтеся, забудьте все, що вам для цього
Ви маєте досвід...
На пошуки емоцій одного дня я пішла
Про світ відчуттів, яких я не знайшов
І коли я зрозумів, що все це була велика фантазія, я повернувся
Бо я зрозумів, що хочу того, що живе в тобі...
до побачення...
Допоможи мені...
Більше нема про що говорити...
Думати про мене...
до побачення...
Чому?
Тому що тепер я та, хто хоче бути без тебе...
Тож іди геть, забудь моє ім’я, моє обличчя, мій дім
І обернись
Я ніколи не міг тебе зрозуміти...
Іди геть, забудь мої очі, мої руки, мої губи
вони тебе не хочуть
Ти брешеш, я знаю...
Іди геть, забудь, що я існую, що ти мене зустрів
І не дивуйтеся, забудьте все, що вам для цього
Ви маєте досвід...
Тож іди геть, забудь моє ім’я, моє обличчя, мій дім
І обернись
Я ніколи не міг тебе зрозуміти...
Іди геть, забудь мої очі, мої руки, мої губи
вони тебе не хочуть
Тож іди геть, забудь моє ім’я, моє обличчя, мій дім
І обернись
Ти брешеш, я знаю...
Іди геть, забудь мої очі, мої руки, мої губи
вони тебе не хочуть
Тож іди геть, забудь моє ім’я, моє обличчя, мій дім
І обернись
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди