C’est une gamine charmante - Bourvil
С переводом

C’est une gamine charmante - Bourvil

  • Год: 2010
  • Язык: Французька
  • Длительность: 2:26

Нижче наведено текст пісні C’est une gamine charmante , виконавця - Bourvil з перекладом

Текст пісні C’est une gamine charmante "

Оригінальний текст із перекладом

C’est une gamine charmante

Bourvil

Оригинальный текст

Quand je la croisai l’autre soir

C'était vers minuit, rue d’Athènes

La voyant seule qui se promène

Je lui dis: Mon enfant, bonsoir

J’ajoutai: A cette heure indue

Que faites-vous donc dans la rue?

Naïvement, et sans savoir

Elle dit: Je fais le trottoir

C’est une gamine charmante, charmante, charmante

Qui possède une âme innocente, innocente

En elle, tout est poésie, poésie

Elle a vraiment un nom charmant, Aspasie (ou: Elle répond au joli nom

d’Aspasie)

Devant la blancheur et l'éclat

De son cou plus blanc que l’albâtre

Je m'écrie: Quel coup de théâtre

Quel coup du Ciel, quel coup d’Etat !

Oh !

fit-elle d’un p’tit air honnête

Vous n' connaissez que mon coup d' tête

Mais vous serez chipé, je l' crains

Quand vous connaîtrez mon coup de reins !

Перевод песни

Коли я зіткнувся з нею тієї ночі

Було близько півночі, rue d'Athènes

Провидець один, що ходить

Я кажу йому: Дитина моя, добрий вечір

Я додав: В цю неналежну годину

То що ти робиш на вулиці?

Наївно і не знаючи

Вона сказала: я на тротуарі

Вона прекрасна, мила, мила дитина

Хто має невинну, невинну душу

В ній все поезія, поезія

У неї справді прекрасне ім’я Аспасія (або: Вона відповідає на гарне ім’я

Аспазії)

Перед білизною і блиском

Його шия біліша за алебастр

Я вигукую: Який трюк

Який переворот з неба, який переворот!

О!

— сказала вона трохи відверто

Ти знаєш тільки мою примху

Але я боюся, що вас розмахнуть

Коли ти знаєш мого придурка!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди