Нижче наведено текст пісні Golosa , виконавця - Zvonkiy з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Zvonkiy
Знаешь, это меня не покидает -
Ты именно та, не подделка из Китая.
А, клеим счастье из проталин.
Это не стена, но история простая.
А ты, похоже, уже там;
Ну а я,
Всё ещё здесь - между станций метро
Превращаюсь в стекло отражающий
Твой свет.
Забери меня куда-то вдаль, подожди меня ещё чуть-чуть.
Только ты расплавишь мою сталь, не давая медленно тонуть.
Это будет самый лучший движ.
Моя музыка полна тобой.
Мне понятно всё до запятой.
Я верю в чудеса, слышу все голоса.
Они смеются, а ты пой, пой со мной.
Make some noise!
А по факту: мы не знакомы, но о тебе я знаю всё!
Я верю в чудеса, слышу все голоса.
Они смеются, а ты пой, пой со мной.
Make some noise!
А по факту: мы не знакомы, но о тебе я знаю всё!
Знаешь, ты кометой пролетаешь
Над моим окном, поддоконником с цветами.
А, незначительны детали -
Вижу ты не спишь, окружённая мостами.
Ты уснула в кольце рек, а хотела в кольце рук,
Между капель дождя, посильней руки сжав
Разорвать тугих Сансар круг.
Забери меня куда-то вдаль, подожди меня ещё чуть-чуть.
Только ты расплавишь мою сталь, не давая медленно тонуть.
Это будет самый лучший движ.
Моя музыка полна тобой.
Мне понятно всё до запятой.
Я верю в чудеса, слышу все голоса.
Они смеются, а ты пой, пой со мной.
Make some noise!
А по факту: мы не знакомы, но о тебе я знаю всё!
Я верю в чудеса, слышу все голоса.
Они смеются, а ты пой, пой со мной.
Make some noise!
А по факту: мы не знакомы, но о тебе я знаю всё!
Знаєш, це мене не покидає
Ти саме та, не підробка із Китаю.
А, клеїмо щастя із проталін.
Це не стіна, але історія проста.
А ти, мабуть, уже там;
Ну а я,
Все ще тут – між станціями метро
Перетворююся на скло, що відображає
Твоє світло.
Забери мене кудись у далечінь, почекай мене ще трохи.
Тільки ти розплавиш мою сталь, не даючи повільно тонути.
Це буде найкращий рух.
Моя музика сповнена тобою.
Мені все зрозуміло до коми.
Я вірю у чудеса, чую всі голоси.
Вони сміються, а ти співай, співай зі мною.
Make some noise!
А за фактом: ми не знайомі, але про тебе я знаю все!
Я вірю у чудеса, чую всі голоси.
Вони сміються, а ти співай, співай зі мною.
Make some noise!
А за фактом: ми не знайомі, але про тебе я знаю все!
Знаєш, ти кометою пролітаєш
Над моїм вікном, підвіконня з квітами.
А, незначні деталі
Бачу ти не спиш, оточена мостами.
Ти заснула в кільці річок, а хотіла в кільці рук,
Між крапель дощу, сильніше руки стиснувши
Розірвати тугі Сансар коло.
Забери мене кудись у далечінь, почекай мене ще трохи.
Тільки ти розплавиш мою сталь, не даючи повільно тонути.
Це буде найкращий рух.
Моя музика сповнена тобою.
Мені все зрозуміло до коми.
Я вірю у чудеса, чую всі голоси.
Вони сміються, а ти співай, співай зі мною.
Make some noise!
А за фактом: ми не знайомі, але про тебе я знаю все!
Я вірю у чудеса, чую всі голоси.
Вони сміються, а ти співай, співай зі мною.
Make some noise!
А за фактом: ми не знайомі, але про тебе я знаю все!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди