Нижче наведено текст пісні Wie wär´s mit Lissabon , виконавця - Comedian Harmonists з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Comedian Harmonists
Toreros, Musik und Kastanien, Gitarren und Gesang im Mondenschein.
Und Spanien und immer nur Spanien.
Ja Kinder, fällt euch denn nichts bess’res
ein?
Toreros mit Olé, das ist doch längst passé!
Wie wär's mal mit Lissabon?
Das ist grad so schön wie Spanien!
Wein, Oliven und Geranien blüh'n an Fenstern und Balkon.
Also auf nach Lissabon, in die Stadt der Portugiesen.
Du wirst sicher Freund mit diesen, und du hast sehr viel davon.
Zwar sprichst du noch nicht fließend Portugiesisch, doch das Land ist
paradiesisch.
Voller Pracht umsäumen Palmen jeden Platz.
So manche Portugiesin hat für deine Sympathie Sinn
und sucht abends unter Palmenbäumen sicher einen Schatz.
Zauberhaft ist dieser Ort, und du willst nie wieder fort.
Bist du fern von Lissabon, träumst du immer nur davon, von der Stadt der
Portugiesen.
Wie wär's mal mit Lissabon?
…
Olé!
Торерос, музика і каштани, гітари і спів у місячному світлі.
І Іспанія і завжди тільки Іспанія.
Так, діти, ви не можете придумати нічого кращого?
а?
Торерос з Оле, цього вже давно немає!
Як щодо Лісабона?
Це так само красиво, як Іспанія!
На вікнах і балконах цвітуть вино, оливки та герань.
Тож у Лісабон, місто португальців.
Ви обов’язково подружитеся з ними, і ви отримаєте від них багато користі.
Можливо, ви ще не вільно володієте португальською, але країна є
райський.
Пальми висаджують усі місця в повній красі.
Багато португальських жінок цінують вашу симпатію
і обов’язково ввечері шукатиме скарб під пальмами.
Це чарівне місце, і ви ніколи не хочете залишати його.
Якщо ви далеко від Лісабона, ви тільки мрієте про місто
португальська.
Як щодо Лісабона?
...
Оле!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди