
Нижче наведено текст пісні Le Ça Ira. De la Película "Si Versailles M'était Conté" , виконавця - Édith Piaf, Robert Chauvigny з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Édith Piaf, Robert Chauvigny
Ah!
Ça ira!
Ça ira!
Ça ira!
Les aristocrates à la lanterne
Ah!
Ça ira!
Ça ira!
Ça ira!
Les aristocrates, on les pendra!
Trois cents ans qu’ils nous promettent
Qu’on va nous accorder du pain.
Voilà trois cents ans qu’ils donnent des fêtes
Et qu’ils entretiennent dans catins!
Voilà trois cents ans qu’on nous écrase
Assez de mensonges et de phrases!
On ne veut plus mourir de faim!!!
Ah!
Ça ira!
Ça ira!
Ça ira!
Les aristocrates à la lanterne
Ah!
Ça ira!
Ça ira!
Ça ira!
Les aristocrates, on les pendra!
Voilà trois cents ans qu’ils font la guerre
Au son des fifres et des tambours
En nous laissant crever de misère.
Ça ne pouvait pas durer toujours…
Voilà trois cent ans qu’ils prennent nos hommes
Qu’ils nous traitent comme des bêtes de somme.
Ça ne pouvait pas durer toujours!
Ah!
Ça ira!
Ça ira!
Ça ira!
Les aristocrates à la lanterne
Ah!
Ça ira!
Ça ira!
Ça ira!
Les aristocrates, on les pendra!
Le châtiment pour vous s’apprête
Car le peuple reprend ses droits.
Vous vous êtes bien payé nos têtes,
C’en est fini, messieurs les rois!
Il faut plus compter sur les nôtres:
On va s’offrir maintenant les vôtres,
Car c’est nous qui faisons la loi…
Ah!
Ça ira!
Ça ira!
Ça ira!
Les aristocrates à la lanterne
Ah!
Ça ira!
Ça ira!
Ça ira!
Les aristocrates, on les pendra!
Ах!
Це буде добре!
Це буде добре!
Це буде добре!
Ліхтарні аристократи
Ах!
Це буде добре!
Це буде добре!
Це буде добре!
Аристократи, ми їх повісимо!
Триста років обіцяють нам
Щоб нам хліба давали.
Вони влаштовують вечірки вже триста років
І вони тримаються в повіях!
Триста років нас тиснуть
Досить брехні та фраз!
Ми більше не хочемо голодувати!!!
Ах!
Це буде добре!
Це буде добре!
Це буде добре!
Ліхтарні аристократи
Ах!
Це буде добре!
Це буде добре!
Це буде добре!
Аристократи, ми їх повісимо!
Вони воюють триста років
Під звуки дудок і барабанів
Залишивши нас помирати від нещасть.
Це не могло тривати вічно...
Триста років забирають наших людей
Нехай поводяться з нами, як з в'ючними тваринами.
Це не могло тривати вічно!
Ах!
Це буде добре!
Це буде добре!
Це буде добре!
Ліхтарні аристократи
Ах!
Це буде добре!
Це буде добре!
Це буде добре!
Аристократи, ми їх повісимо!
Наближається доля для вас
Бо люди відстоюють свої права.
Ви добре заплатили наші голови,
Скінчилося, панове королі!
Вам більше не потрібно покладатися на наших:
Тепер ми дозволимо собі ваше,
Тому що ми створюємо закон...
Ах!
Це буде добре!
Це буде добре!
Це буде добре!
Ліхтарні аристократи
Ах!
Це буде добре!
Це буде добре!
Це буде добре!
Аристократи, ми їх повісимо!
Édith Piaf, Robert Chauvigny • 1962
Robert Chauvigny, Édith Piaf, Marc Bonel • 2008
Édith Piaf • 2008
Édith Piaf, Robert Chauvigny • 2011
Édith Piaf • 2011
Édith Piaf • 2015
Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard • 2003
Édith Piaf, Robert Chauvigny • 1962
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди