Debajo del Puente (Directo Libertad 8) (Directo Libertad 8) - Pedro Guerra

Debajo del Puente (Directo Libertad 8) (Directo Libertad 8) - Pedro Guerra

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:15

Нижче наведено текст пісні Debajo del Puente (Directo Libertad 8) (Directo Libertad 8) , виконавця - Pedro Guerra з перекладом

Текст пісні Debajo del Puente (Directo Libertad 8) (Directo Libertad 8) "

Оригінальний текст із перекладом

Debajo del Puente (Directo Libertad 8) (Directo Libertad 8)

Pedro Guerra

Оригінальний текст

Debajo del puente, en el río

Hay un mundo de gente

Abajo, en el río, en el puente

Y arriba del puente

Las cosas pendientes

La gente que pasa

Que mira y no siente

Tomates, lechugas

Y pan del mercado

Te quiero, te odio

Me tienes cansado

Y arriba del puente

Las cosas de siempre

No quiero mirarte

No quiero quererte

Café con azúcar

Quiniela y olvido

Quién sabe del mundo

Debajo del río

Debajo del puente, en el río

Hay un mundo de gente

Abajo, en el río, en el puente

Y arriba del puente

La calle, el colegio

Los niños, los gritos

Te vas sin un beso

Tu amor y el atasco

Me agobia la prisa

Los días que pasan

La mielda que pisas

Y arriba del puente

Las ocho con frío

Lo tuyo es lo tuyo

Lo mío es lo mío

Carteles y bolsos

Tirones y olvido

Cualquiera te vende

Un billete hasta el río

Debajo del puente, en el río

Hay un mundo de gente

Abajo, en el río, en el puente

Y arriba del puente

Están los de arriba

Están los de abajo

Que es menos que arriba

Y luego está el puente

Que es menos que abajo

Yo pienso en mi casa

Mi amor, mi trabajo

Debajo del puente, en el río

Hay un mundo de gente

Abajo, en el río, en el puente

Переклад пісні

Під мостом, в річці

Є світ людей

Внизу в річці, на мосту

і через міст

незавершені речі

людей, що проходять повз

Хто дивиться і не відчуває

помідори, листя салату

і хліб з базару

Я люблю тебе, я ненавиджу тебе

ти мене втомив

і через міст

звичайні речі

Я не хочу дивитися на тебе

Я не хочу тебе любити

Кава з цукром

Кінієла і забуття

хто знає світ

під річкою

Під мостом, в річці

Є світ людей

Внизу в річці, на мосту

і через міст

вулиця, школа

Діти, крики

ти йдеш без поцілунку

Твоя любов і варення

Мене пригнічує поспіх

дні, що минають

лайно, на яке ти наступаєш

і через міст

вісім годин холодно

твоє твоє

моє є моє

плакати та сумки

Рипки і забуття

вас хтось продає

Квиток на річку

Під мостом, в річці

Є світ людей

Внизу в річці, на мосту

і через міст

Є такі зверху

це ті, що нижче

Що менше, ніж вище

А потім – міст

що менше ніж нижче

Я думаю про свій будинок

моя любов, моя робота

Під мостом, в річці

Є світ людей

Внизу в річці, на мосту

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди