
Нижче наведено текст пісні Debajo del Puente (Directo Libertad 8) (Directo Libertad 8) , виконавця - Pedro Guerra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pedro Guerra
Debajo del puente, en el río
Hay un mundo de gente
Abajo, en el río, en el puente
Y arriba del puente
Las cosas pendientes
La gente que pasa
Que mira y no siente
Tomates, lechugas
Y pan del mercado
Te quiero, te odio
Me tienes cansado
Y arriba del puente
Las cosas de siempre
No quiero mirarte
No quiero quererte
Café con azúcar
Quiniela y olvido
Quién sabe del mundo
Debajo del río
Debajo del puente, en el río
Hay un mundo de gente
Abajo, en el río, en el puente
Y arriba del puente
La calle, el colegio
Los niños, los gritos
Te vas sin un beso
Tu amor y el atasco
Me agobia la prisa
Los días que pasan
La mielda que pisas
Y arriba del puente
Las ocho con frío
Lo tuyo es lo tuyo
Lo mío es lo mío
Carteles y bolsos
Tirones y olvido
Cualquiera te vende
Un billete hasta el río
Debajo del puente, en el río
Hay un mundo de gente
Abajo, en el río, en el puente
Y arriba del puente
Están los de arriba
Están los de abajo
Que es menos que arriba
Y luego está el puente
Que es menos que abajo
Yo pienso en mi casa
Mi amor, mi trabajo
Debajo del puente, en el río
Hay un mundo de gente
Abajo, en el río, en el puente
Під мостом, в річці
Є світ людей
Внизу в річці, на мосту
і через міст
незавершені речі
людей, що проходять повз
Хто дивиться і не відчуває
помідори, листя салату
і хліб з базару
Я люблю тебе, я ненавиджу тебе
ти мене втомив
і через міст
звичайні речі
Я не хочу дивитися на тебе
Я не хочу тебе любити
Кава з цукром
Кінієла і забуття
хто знає світ
під річкою
Під мостом, в річці
Є світ людей
Внизу в річці, на мосту
і через міст
вулиця, школа
Діти, крики
ти йдеш без поцілунку
Твоя любов і варення
Мене пригнічує поспіх
дні, що минають
лайно, на яке ти наступаєш
і через міст
вісім годин холодно
твоє твоє
моє є моє
плакати та сумки
Рипки і забуття
вас хтось продає
Квиток на річку
Під мостом, в річці
Є світ людей
Внизу в річці, на мосту
і через міст
Є такі зверху
це ті, що нижче
Що менше, ніж вище
А потім – міст
що менше ніж нижче
Я думаю про свій будинок
моя любов, моя робота
Під мостом, в річці
Є світ людей
Внизу в річці, на мосту
Luis Pastor, Pedro Guerra • 2005
Pedro Guerra • 2016
Pedro Guerra • 2008
Pedro Guerra, Edgar Oceransky, Santiago Cruz • 2016
Pedro Guerra, Edgar Oceransky, Santiago Cruz • 2016
Pedro Guerra, Edgar Oceransky, Santiago Cruz • 2016
Pedro Guerra • 2011
Pedro Guerra • 2011
Pedro Guerra • 2017
Julia Medina, Pedro Guerra • 2019
Pedro Guerra, Miguel Poveda • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди