Días De Playa - Pedro Guerra
С переводом

Días De Playa - Pedro Guerra

Год
2008
Язык
`Іспанська`
Длительность
153410

Нижче наведено текст пісні Días De Playa , виконавця - Pedro Guerra з перекладом

Текст пісні Días De Playa "

Оригінальний текст із перекладом

Días De Playa

Pedro Guerra

Оригинальный текст

Ahora que tus besos no son cosa mía

Que escribes con otro tu autobiografía

Mientras yo recuento las olas del mar

Tumbado en la arena de una suave duna

Que si tropecientas, que si mil y una…

Y a ver si con esas consigo olvidar

Que arrancaste de cuajo

Mi corazón sin fe

Pero aún con latido

Mira, un escarabajo

Que bordea mi pie…

Ya se va… ya se ha ido…

Rompe cada ola dándose importancia

Mal mirado, el mar es una redundancia

Pero es refrescante, y hace tanto sol…

Que, antes de que, ardiente, te envíe un saludo

A nadar me llevo mi cuerpo desnudo

Y un ratito a braza… y un ratito a crawl…

Y, después, hago el muerto

Y me dejo mecer…

¡que placer cuando flotas!

Si tu amor es incierto

No es incierto el placer

Y, en lo alto, gaviotas…

Bueno, ya me salgo, me seco, me visto

Recojo la bolsa y el sombrero y, ¡listo!

Gazpacho y lenguado en Casa Tomás

En la mesa aún siento cierta agorafobia

Pero el vino es bueno… ya vendrá otra novia

Ésa de ahí, tan guapa… ésa otra, quizás…

Sé muy bien que algo falla

Pero, ¿acaso hago mal

Engañando a la pena?

Gracias mil a la playa

Por su apoyo moral…

Su granito de arena

Перевод песни

Тепер, коли твої поцілунки не для мене

Щоб ви писали свою автобіографію з іншим

Поки я рахую хвилі моря

Лежачи на піску м'якої дюни

Що якщо газільйон, що якщо тисяча і один...

І подивимося, чи зможу з ними забути

Що ти почав?

моє невірне серце

Але все ж таки

дивись, жук

Це межує з моєю ногою...

Його немає... його немає...

Переривайте кожну хвилю, надаючи значення

Подивився погано, море зайве

Але це освіжає, і так сонячно...

Що, перед тим, палкий, шлю тобі привіт

Щоб поплавати, я беру своє голе тіло

І трохи брасом… і трохи повзаючи…

І тоді я граю мертвим

І я дозволив собі качати...

Яке задоволення, коли ти пливеш!

Якщо ваша любов непевна

Задоволення не є невизначеним

А зверху чайки…

Ну, я вийшов, обсушись, одягайся

Я беру сумку і капелюх і вуаля!

Гаспачо та морський підошва в Casa Tomás

За столом я все ще відчуваю якусь агорафобію

Але вино хороше… прийде інша наречена

Той там, такий гарний... той інший, можливо...

Я добре знаю, що щось не так

Але чи я роблю неправильно

обман коштує?

Тисяча подяки пляжу

За вашу моральну підтримку...

Ваша піщинка

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди