Verdi: Songs for Voice and Piano / Seste Romanze I - 5. Perduta ho la pace - Margaret Price, Geoffrey Parsons, Джузеппе Верди
С переводом

Verdi: Songs for Voice and Piano / Seste Romanze I - 5. Perduta ho la pace - Margaret Price, Geoffrey Parsons, Джузеппе Верди

Альбом
Margaret Price In Recital
Год
2019
Язык
`Італійська`
Длительность
270460

Нижче наведено текст пісні Verdi: Songs for Voice and Piano / Seste Romanze I - 5. Perduta ho la pace , виконавця - Margaret Price, Geoffrey Parsons, Джузеппе Верди з перекладом

Текст пісні Verdi: Songs for Voice and Piano / Seste Romanze I - 5. Perduta ho la pace "

Оригінальний текст із перекладом

Verdi: Songs for Voice and Piano / Seste Romanze I - 5. Perduta ho la pace

Margaret Price, Geoffrey Parsons, Джузеппе Верди

Оригинальный текст

Perduta ho la pace

Ho in cor mille guai;

Ah, no, più non spero

Trovarla più mai

M'è buio di tomba

Ov’egli non è;

Senz’esso un deserto

È il mondo per me

Mio povero capo

Confuso travolto;

Oh misera, il senno

Il senno m'è tolto!

Perduta ho la pace

Ho in cor mille guai;

Ah, no, più non spero

Trovarla più mai

S’io sto al finestrello

Ho gl’occhi a lui solo;

S’io sfuggo di casa

Sol dietro a lui volo

Oh, il bel portamento;

Oh, il vago suo viso!

Qual forza è nei sguardi

Che dolce sorriso!

E son le parole

Un magico rio;

Qual stringer di mano

Qual bacio, mio Dio!

Perduta ho la pace

Ho in cor mille guai;

Ah, no, più non spero

Trovarla più mai

Anela congiungersi

Al suo il mio petto;

Potessi abbracciarlo

Tenerlo a me stretto!

Baciarlo potessi

Far pago il desir!

Baciarlo!

e potessi

Baciata morir

Перевод песни

Я втратив спокій

Тисяча бід у мене на серці;

А, ні, я більше не сподіваюся

Знайди його більше ніколи

Від могили темно

Де його немає;

Без цього пустеля

Для мене це світ

Мій бідний бос

Розгублений переповнений;

О, нещасний, заднім числом

У мене забрали глузд!

Я втратив спокій

Тисяча бід у мене на серці;

А, ні, я більше не сподіваюся

Знайди його більше ніколи

Так, я біля вікна

Я дивлюся на нього одного;

Якщо я втечу з дому

Сол за ним літаю

О, прекрасна осанка;

Ох, її невиразне обличчя!

Яка сила в зовнішності

Яка мила посмішка!

І це слова

Чарівний потік;

Що потиснути руку

Який поцілунок, Боже мій!

Я втратив спокій

Тисяча бід у мене на серці;

А, ні, я більше не сподіваюся

Знайди його більше ніколи

Він прагне приєднатися

На його моїх грудях;

Я міг обійняти його

Тримай мене міцно!

Поцілувати його я міг

Нехай ваше бажання окупиться!

Поцілуй його!

і я міг би

Поцілував, щоб померти

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди