Du Matin Jusqu'aù Soir - Édith Piaf
С переводом

Du Matin Jusqu'aù Soir - Édith Piaf

  • Альбом: Edith Piaf - The Best Of

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні Du Matin Jusqu'aù Soir , виконавця - Édith Piaf з перекладом

Текст пісні Du Matin Jusqu'aù Soir "

Оригінальний текст із перекладом

Du Matin Jusqu'aù Soir

Édith Piaf

Оригинальный текст

Du matin jusqu’au soir

Et du soir au matin,

Moi, je l’aime.

Ce qu’il dit, ce qu’il fait,

Moi, je trouve ça parfait

Car je l’aime…

Dès le lever du jour,

Ce sont des mots d’amour.

Dis m’amour,

On s’aimera toujours…

Il sourit, puis il dit:

«Tu bouleverses ma vie.»

C’est qu’il m’aime.

C’est bon d'être amoureux

Surtout quand on est deux

Et qu’on s’aime.

Je t’aime, tu m’aimes,

On s’aime…

Je l’aime, il m’aime

Et l’on s’aime…

Du matin jusqu’au soir

Et du soir au matin.

Je ne suis pas du tout

Aveuglée par l’amour.

Je vois objectivement

Le contre et puis le pour.

Vous voyez qu’honnêtement

Je ne suis pas de parti pris

Mais j’avoue franchement

'y en a pas deux comme lui…

Du matin jusqu’au soir

Et du soir au matin,

Moi, je l’aime.

Ce qu’il dit, ce qu’il fait,

Moi, je trouve ça parfait

Car je l’aime.

Dès le lever du jour

Ce sont des mots d’amour.

Dis m’amour,

On s’aimera toujours…

Il sourit puis il dit:

«Tu bouleverses ma vie.»

C’est qu’il m’aime.

C’est bon d'être amoureux

Surtout quand on est deux

Et qu’on s’aime.

Je t’aime, tu m’aimes,

On s’aime.

Je l’aime, il m’aime

Et l’on s’aime

Du matin jusqu’au soir

Et du soir au matin…

Перевод песни

З ранку до вечора

І з вечора до ранку,

Мені це подобається.

Що він говорить, що він робить,

Я вважаю це ідеальним

Тому що я люблю його...

Від світанку,

Це слова любові.

скажи мені кохання,

Ми завжди будемо любити один одного...

Він посміхається, потім каже:

«Ти перевертаєш моє життя з ніг на голову».

Це те, що він мене любить.

Добре бути закоханим

Особливо коли нас двоє

І що ми любимо один одного.

Я люблю тебе, ти любиш мене,

Ми любимо один одного…

Я люблю його, він любить мене

І ми любимо один одного...

З ранку до вечора

І з вечора до ранку.

Я зовсім ні

Засліплений коханням.

Я бачу об'єктивно

Мінуси, а потім плюси.

Ви бачите це чесно

Я не упереджений

Але чесно зізнаюся

нема двох таких як він...

З ранку до вечора

І з вечора до ранку,

Мені це подобається.

Що він говорить, що він робить,

Я вважаю це ідеальним

Тому що я люблю його.

Від світанку

Це слова любові.

скажи мені кохання,

Ми завжди будемо любити один одного...

Він посміхається, а потім каже:

«Ти перевертаєш моє життя з ніг на голову».

Це те, що він мене любить.

Добре бути закоханим

Особливо коли нас двоє

І що ми любимо один одного.

Я люблю тебе, ти любиш мене,

Ми любимо один одного.

Я люблю його, він любить мене

І ми любимо один одного

З ранку до вечора

І з вечора до ранку...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди