Heaven Have Mercy (Miséricorde) - Édith Piaf
С переводом

Heaven Have Mercy (Miséricorde) - Édith Piaf

  • Альбом: Edith Piaf - The Best Of

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Heaven Have Mercy (Miséricorde) , виконавця - Édith Piaf з перекладом

Текст пісні Heaven Have Mercy (Miséricorde) "

Оригінальний текст із перекладом

Heaven Have Mercy (Miséricorde)

Édith Piaf

Оригинальный текст

No more smiles, no more tears

No more prayers, no more fears

Nothing left, why go on When your lover is gone

Shout with one

Ring the bells

Throughout the towns

And the farms

Will the shouts and the bells

Bring him back to my arms

Must each man go to war

Evermore, evermore

While some lone woman stands

Empty heart, empty hands

When the time came to part

And he kissed me goodbye

From the depths of my heart

Came a great lonely cry:

Heaven have mercy!

Heaven have mercy!

Miners came

They carved his name

Upon a cross…

I remember the dance

Where we first fell in love

How we whirled 'round and 'round

While the stars danced above

We would walk by the shore

Watch the ships sail away

Lovers need nothing more

Just a new dream each day

So we dreamed of a home

With a garden so fine

And a son with his eyes

And a nose just like mine

Now it’s done, why be brave?

Why should I live like this?

Shall I wait by the grave

For my lost lover’s kiss?

Stop the bell!

Stop the bell!

I’ve no tears left to cry

Must I stay here in hell?

Lord above, let me die…

Heaven have mercy!

Heaven have mercy!

Heaven have mercy!

Перевод песни

Ні посмішок, ні сліз

Ні більше молитов, ні страхів

Нічого не залишилося, навіщо продовжувати, коли твій коханий пішов

Кричати з одним

Дзвонять у дзвони

По містечках

І ферми

Будуть крики і дзвони

Поверни його в мої обійми

Кожна людина повинна йти на війну

Завжди, завжди

Поки якась самотня жінка стоїть

Порожнє серце, порожні руки

Коли прийшов час розлучатися

І він поцілував мене на прощання

З глибини серця

Пролунав великий самотній крик:

Небо помилуй!

Небо помилуй!

Прийшли шахтарі

Вони вирізали його ім'я

На хресті…

Я пам’ятаю танець

Де ми вперше закохалися

Як ми крутилися навколо

Поки зорі танцювали вгорі

Ми б гуляли берегом

Дивіться, як відпливають кораблі

Закоханим більше нічого не потрібно

Просто нова мрія кожного дня

Тож ми мріяли про дім

З садом так добре

І син з його очима

І такий же ніс, як у мене

Тепер це зроблено, навіщо бути сміливим?

Чому я повинен так жити?

Дочекатися біля могили

За поцілунок мого втраченого коханого?

Зупиніть дзвін!

Зупиніть дзвін!

У мене не залишилося сліз, щоб плакати

Чи повинен я залишатися тут, у пеклі?

Господи вище, дай мені померти…

Небо помилуй!

Небо помилуй!

Небо помилуй!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди