Je Suis L'ombre Des Chansons - Jacques Brel
С переводом

Je Suis L'ombre Des Chansons - Jacques Brel

  • Альбом: I'm The Shadow Of The Songs

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:01

Нижче наведено текст пісні Je Suis L'ombre Des Chansons , виконавця - Jacques Brel з перекладом

Текст пісні Je Suis L'ombre Des Chansons "

Оригінальний текст із перекладом

Je Suis L'ombre Des Chansons

Jacques Brel

Оригинальный текст

Je suis l’ombre des chansons

Que tu veux oublier

Pour chanter les leçons

D’un monde fatigué

Je suis l’ombre des chansons

Qui auraient pu jeter

Au fond de ta prison

Un rayon de clarté

Tout habillé de noir

Je te suis dans tes rêves

Tes rêves illusoires

Où le jour qui se lève

Sans foi sans joie s’achève

Je suis l’ombre de l’ami

Dont tu laissas la main

La main qui te servi

A faire tes lendemains

Je suis l’ombre de l’ami

Qui faisait qu’au matin

Pour toi chantait la vie

Et s’ouvraient les chemins

Tout habillé de noir

Je te suis au désert

Ou t’entraîne l’espoir

De conquérir la terre

L’enfant méchant se perd

Je suis l’ombre des amours

Que tu t’es refusé

En refusant toujours

A ton cœur d’espérer

Je suis l’ombre des amours

Que tu as gaspillé

En gaspillant les jours

Qui sont fait pour aimer

Tout habillé de noir

Je te suis dans la vie

Ta vie où chaque soir

Se désole et vieillit

Ton cœur qui meurt d’ennui

Je suis l’ombre de tout ça

Que tu as rejeté

Au plus profond de toi

Pour ne plus y penser

Je suis l’ombre de tout ça

De cette vie passée

Que demain toi et moi

Pouvons recommencer

Перевод песни

Я тінь пісень

що хочеш забути

Щоб співати уроки

Про втомлений світ

Я тінь пісень

Хто міг кинути

Глибоко у своїй в'язниці

Промінь ясності

Всі одягнені в чорне

Я слідую за тобою у твоїх мріях

Твої ілюзорні сни

Де світанок

Без віри без радості закінчується

Я тінь друга

Чию руку ти відпустив

Рука, що служила тобі

Щоб зробити своє завтра

Я тінь друга

Хто це зробив вранці

Бо ти оспівав життя

І відкрилися шляхи

Всі одягнені в чорне

Я слідую за тобою в пустелі

Куди вас веде надія

Щоб підкорити землю

Неслухняна дитина губиться

Я тінь кохання

Що ти сам відмовився

Все ще відмовляється

До серця сподіватися

Я тінь кохання

що ви витратили

Даремно витрачати дні

які зроблені любити

Всі одягнені в чорне

я з тобою

Твоє життя де щовечора

Сумує і старіє

Твоє серце, що вмирає від нудьги

Я тінь усього цього

Що ти відкинув

Глибоко всередині тебе

Щоб забути про це

Я тінь усього цього

Про це минуле життя

Що завтра ти і я

Чи можемо ми почати знову

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди