Нижче наведено текст пісні Les Gens , виконавця - Jacques Brel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jacques Brel
Belle Jeanette a fauté, je n’en dis pas davantage
Car cela peut arriver à toutes les filles de son âge
Mais lorsque sa mère apprit qu’elle allait être grand-mère
Retentirent tous les cris d’une majuscule colère
Vous parlez, ma bonne dame, de vice, d’immoralité
Mais faites-vous donc un drame des amants que vous avez
Les gens qui ont bonne conscience dans les rues, le soir
Les gens qui ont bonne conscience ont souvent mauvaise mémoire
Et ceux qui se disent beaux parce qu’ils sont des idiots
Et ceux qui se disent malins parce qu’ils ne sont que laids
Et ceux qui se disent heureux parce qu’ils sont des bigots
Et ceux qui se disent bons parce qu’ils sont des niais
Ceux qui ont la tête haute parce qu’ils ont tout appris
Et qui ont l'âme sereine parce qu’ils n’ont rien compris
Les gens qui ont bonne conscience dans les rues, le soir
Les gens qui ont bonne conscience ont souvent mauvaise mémoire
Белль Жанетт звинуватила, я більше не кажу
Бо це може статися з будь-якою дівчиною її віку
Але коли її мама дізналася, що вона збирається стати бабусею
лунали всі крики великого гніву
Ви говорите, міла пані, про порок, про аморальність
Але чи влаштовуєш ти драму з коханців, які у тебе є
Люди з чистою совістю вночі на вулицях
Люди з чистою совістю часто мають погані спогади.
І ті, хто називає себе красивими, тому що вони ідіоти
І ті, хто називає себе розумними, тому що вони лише потворні
І ті, хто каже, що вони щасливі, тому що вони фанати
А ті, що називають себе добрими, бо дурні
Ті, хто високо тримає голову, тому що вони всьому навчилися
І які мають спокійну душу, бо нічого не зрозуміли
Люди з чистою совістю вночі на вулицях
Люди з чистою совістю часто мають погані спогади.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди