I Need Thee Every Hour/Tis So Sweet To Trust In Jesus/I'd Rather Have Jesus - Heather Headley
С переводом

I Need Thee Every Hour/Tis So Sweet To Trust In Jesus/I'd Rather Have Jesus - Heather Headley

Альбом
Audience Of One
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
291690

Нижче наведено текст пісні I Need Thee Every Hour/Tis So Sweet To Trust In Jesus/I'd Rather Have Jesus , виконавця - Heather Headley з перекладом

Текст пісні I Need Thee Every Hour/Tis So Sweet To Trust In Jesus/I'd Rather Have Jesus "

Оригінальний текст із перекладом

I Need Thee Every Hour/Tis So Sweet To Trust In Jesus/I'd Rather Have Jesus

Heather Headley

Оригинальный текст

I need thee every hour

I need thee every hour

Most gracious Lord

No tender voice like thine

Can peace afford

I need thee

Oh, I need Thee

Every hour I need thee

Oh bless me now my Savoir, I come to thee

'Tis So Sweet

'Tis so sweet to trust in Jesus

Just to take Him at His word

Just to rest upon His promise

Just to know «Thus saith the Lord»

Jesus, Jesus, how I trust Him!

How I’ve proved Him o’er and o’er!

Jesus, Jesus, precious Jesus!

O for grace to trust Him more!

'Tis So Sweet

I’d rather have Jesus than silver or gold

I’d rather be His than have riches untold

I’d rather have Jesus than houses or lands

I’d rather be led by His nail pierced hand

Than to be a king of a vast domain

Or be held in sin’s dread sway

I’d rather have Jesus than anything

This world affords today

Перевод песни

Ти мені потрібен щогодини

Ти мені потрібен щогодини

Милостивий Господь

Немає ніжного голосу, як у вас

Чи може собі дозволити мир

Ти мені потрібен

О, мені потрібен Ти

Щогодини ти потрібен мені

О, благослови мене, мій Спасителю, я йду до тебе

Це так мило

Це так приємно довіряти Ісусу

Просто щоб вірити Йому на слово

Просто щоб спочивати на Його обіцянці

Просто щоб знати «Так говорить Господь»

Ісусе, Ісусе, як я довіряю Йому!

Як я довів Йому все одно!

Ісусе, Ісусе, дорогоцінний Ісусе!

О за благодать довіряти Йому більше!

Це так мило

Я вважаю за краще мати Ісуса, ніж срібло чи золото

Я вважаю за краще бути Його, ніж мати невимовні багатства

Я вважаю за краще мати Ісуса, ніж будинки чи землі

Краще б мене вела Його рука, пробита нігтем

Чим бути королем великого домену

Або бути охопленим страхом гріха

Я краще матиму Ісуса, ніж будь-що

Цей світ дозволяє сьогодні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди