Not Me - Adam Pascal, Damian Perkins, Heather Headley
С переводом

Not Me - Adam Pascal, Damian Perkins, Heather Headley

Год
1999
Язык
`Англійська`
Длительность
224840

Нижче наведено текст пісні Not Me , виконавця - Adam Pascal, Damian Perkins, Heather Headley з перекладом

Текст пісні Not Me "

Оригінальний текст із перекладом

Not Me

Adam Pascal, Damian Perkins, Heather Headley

Оригинальный текст

Radames:

I once knew all the answers

I stood on certain ground

A picture of true happiness

Confidence so effortless

No brighter could be found

Mereb:

Oh No Radames:

I never asked the questions

That trouble me today

I knew all there was to know

Love worn lightly

Put on show

My conquests on display (Mereb:I can’t believe He’s changing)

And who’d have thought that (Mereb:Oh, no)

Confidence could die?

Not me, Not me (Mereb:Not me, not me)

That all I took for granted was a lie

Not me, Not me And who’d have guessed

I’d throw my world away

To be with someone I’m afraid will say (Mereb:This can never)

Not me, not me (Mereb:Be)

Mereb:

He’s in love

But he’s not the only one

Who’ll be changed

Aida:

I shall not envy lovers

But long for what they share

Amneris:

An empty room is merciless

Don’t be surprised if I confess

I need some comfort there

Aida and Amneris:

And who’d have thought

That love could be so good?

Not me, not me And show me things I never understood

Not me, not me Who’d have guessed he’d

Throw his world away

To be with someone til his dying day

Not me, not me Radames, Amneris, Aida:

And who’d have thought that love

Could be so good

Not me, not me (Mereb:Not me, not me)

My/his secrets &

My/his passions understood

Not me, not me (Mereb:Not me, not me)

Who’d have guessed

I’d/ he throw My/his world away

To be with someone til my/his dying day

Not me/not me (Mereb:This can never be)

Перевод песни

Радамес:

Колись я знав усі відповіді

Я стояв на певному місці

Картина справжнього щастя

Впевненість настільки невимушена

Яскравішого не знайдено

Мереб:

О ні Радамес:

Я ніколи не ставив запитання

Це мене турбує сьогодні

Я знав усе, що потрібно знати

Кохання зношене легко

Поставте шоу

Мої завоювання на дисплеї (Мереб: я не можу повірити, що Він змінюється)

І хто б міг це подумати (Мереб: О, ні)

Впевненість може померти?

Не я, не я (Мереб: Не я, не я)

Усе, що я вважав як належне, було брехнею

Не я, не я І хто б міг здогадатися

Я б кинув свій світ

Боюся бути з кимось, я скажу (Мереб: Це ніколи не може бути)

Не я, не я (Mereb:Be)

Мереб:

Він закоханий

Але він не єдиний

Кого буде змінено

Аїда:

Я не заздрю ​​закоханим

Але прагнуть того, що вони поділяють

Амнеріс:

Порожня кімната безжальна

Не дивуйтесь, якщо я зізнаюся

Мені там потрібен комфорт

Аїда і Амнеріс:

І хто б міг подумати

Ця любов може бути такою доброю?

Не я, не я І покажи мені речі, які я ніколи не розумів

Не я, не я Хто б міг здогадатися

Викиньте його світ

Бути з кимось до його смерті

Не я, не я Радамес, Амнеріс, Аїда:

І хто б міг подумати, що це кохання

Може бути так гарним

Не я, не я (Мереб: Не я, не я)

Мої/його секрети і

Мої/його пристрасті зрозуміли

Не я, не я (Мереб: Не я, не я)

Хто б здогадався

Я б/ він викинув мій/його світ

Бути з кимось до мого/його дня смерті

Не я/не я (Мереб: Цього ніколи не може бути)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди