Нижче наведено текст пісні По звериным тропам , виконавця - Аркона з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Аркона
По звериным тропам, по дремучим следам
Я пройду по снегам и приду в никуда.
Я приду в никуда, перед древом склонюсь,
Разведу яр — огонь и к богам помолюсь.
Темна — ноченька, ты укутай меня!
Яр — огонь, обогрей на закате дня.
На закате дня колени преклоню,
Предкам о беде я поведаю.
Теплую кровинушкой сердце обливалось
И языческим богам, что люблю, призналась.
Макошь, судьбы ты сплети с молодцем навечно!
Требу малую прими и поклон сердечный.
По звериным тропам, средь деревьев густых,
Пробегу, пролечу, заметая следы.
Заметая следы неведомых зверей.
Мое сердце стучит с каждым шагом сильней.
Темна — ноченька, ты укутай меня!
Яр — огонь, обогрей на закате дня.
На закате дня колени преклоню,
Предкам о беде я поведаю.
Я приворожу ясна — сокола,
Прилетит ко мне ясно — сокол мой.
Кем бы не был ты, черным вороном,
По звериным тропам уведу за собой.
По звірячих стежках, по дрімучих слідах
Я пройду по снігах і прийду в нікуди.
Я прийду в нікуди, перед деревом схилюся,
Розведу яр - вогонь і до богів помолюся.
Темна — ноченько, ти укутай мене!
Яр - вогонь, обігрів на заході дня.
На заході дня коліна схилю,
Предкам про біду я розповім.
Теплу кровинушку серце обливалося
І язичницьким богам, що люблю, зізналася.
Макоше, долі ти сплети з молодцем надовго!
Вимагаю малу прийми і поклон серцевий.
По звірячих стежках, серед дерев густих,
Пробігу, пролікую, помітаючи сліди.
Помітаючи сліди невідомих звірів.
Моє серце стукає з кожним кроком сильніше.
Темна — ноченько, ти укутай мене!
Яр - вогонь, обігрів на заході дня.
На заході дня коліна схилю,
Предкам про біду я розповім.
Я приворожую ясна — сокола,
Прилетить до мене ясно сокол мій.
Ким би не був ти, чорним вороном,
По звірячих стежках відведу за собою.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди