Shall We Dance? - Richard Rodgers, Oscar Hammerstein II
С переводом

Shall We Dance? - Richard Rodgers, Oscar Hammerstein II

Альбом
A Grand Night For Singing
Год
1994
Язык
`Англійська`
Длительность
172930

Нижче наведено текст пісні Shall We Dance? , виконавця - Richard Rodgers, Oscar Hammerstein II з перекладом

Текст пісні Shall We Dance? "

Оригінальний текст із перекладом

Shall We Dance?

Richard Rodgers, Oscar Hammerstein II

Оригинальный текст

We’ve just been introduced,

I do not know you well,

But when the music started

Something drew me to your side.

So many men and girls,

Are in each others arms.

It made me think we might be Similarly occupied.

Shall we dance?

On a bright cloud of music shall we fly?

Shall we dance?

Shall we then say «Goodnight and mean «Goodbye»?

Or perchance,

When the last little star has left the sky,

Shall we still be together

With are arms around each other

And shall you be my new romance?

On the clear understanding

That this kind of thing can happen,

Shall we dance?

Shall we dance?

Shall we Dance?

Shall we dance?

KING

One, two, three and?

ANNA

On a bright cloud of music shall we fly?

KING

One, two, three and?

ANNA

Shall we dance?

KING

One, two, three and?

ANNA

Shall we then say «Goodnight and mean «Goodbye»?

KING

One, two, three and?

ANNA

Or perchance,

When the last little star has left the sky,

Shall we still be together

With are arms around each other

And shall you be my new romance?

On the clear understanding

That this kind of thing can happen,

BOTH

Shall we dance?

Shall we dance?

Shall we Dance?

Перевод песни

Нас щойно познайомили,

Я не знаю тебе добре,

Але коли почалася музика

Щось привернуло мене на твій бік.

Так багато чоловіків і дівчат,

Перебувають в обіймах один одного.

Це змусило мене подумати, що ми можемо бути так само зайняті.

Будемо танцювати?

На яскравій хмарі музики ми літаємо?

Будемо танцювати?

Чи будемо ми тоді сказати «На добраніч» і мати на увазі «До побачення»?

Або, можливо,

Коли остання зірочка покинула небо,

Ми все ще будемо разом

З обіймами один одного

І ти будеш моїм новим романом?

На чіткому розумінні

Що таке може статися,

Будемо танцювати?

Будемо танцювати?

Потанцюємо?

Будемо танцювати?

КОРОЛЬ

Один, два, три і?

АННА

На яскравій хмарі музики ми літаємо?

КОРОЛЬ

Один, два, три і?

АННА

Будемо танцювати?

КОРОЛЬ

Один, два, три і?

АННА

Чи будемо ми тоді сказати «На добраніч» і мати на увазі «До побачення»?

КОРОЛЬ

Один, два, три і?

АННА

Або, можливо,

Коли остання зірочка покинула небо,

Ми все ще будемо разом

З обіймами один одного

І ти будеш моїм новим романом?

На чіткому розумінні

Що таке може статися,

ОБИХ

Будемо танцювати?

Будемо танцювати?

Потанцюємо?

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди