It Might As Well Be Spring - Miles Davis, Oscar Hammerstein II, Richard Rodgers
С переводом

It Might As Well Be Spring - Miles Davis, Oscar Hammerstein II, Richard Rodgers

Альбом
Early Miles, Vol. 3
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
173330

Нижче наведено текст пісні It Might As Well Be Spring , виконавця - Miles Davis, Oscar Hammerstein II, Richard Rodgers з перекладом

Текст пісні It Might As Well Be Spring "

Оригінальний текст із перекладом

It Might As Well Be Spring

Miles Davis, Oscar Hammerstein II, Richard Rodgers

Оригинальный текст

All day long, before my eyes come little visions of you

They shouldn’t, they mustn’t, but they do, they do

And I can’t get out of this mood, can’t get over this feeling

Can’t get out of this mood

Last night your lips were too appealing

The thrill should have been all gone by today in the usual way

But it’s only your arms I’m out of

Can’t get out of this dream

What a fool I was to dream of you

It wasn’t part of my scheme to sigh and tell you that I love you

But I’m sayin' it, I’m playin' it dumb

Can’t get out of this mood, heartbreak, here I come

The thrill should have been all gone by today in the usual way

But it’s only your arms I’m out of

Can’t get out of this dream

What a fool I was to dream of you

It wasn’t part of my scheme to sigh and tell you that I love you

But I’m sayin' it, I’m playin' it dumb

Can’t get out of this mood, heartbreak, here I come

This mood, can’t get out of this mood, can’t get out of this mood

Перевод песни

Цілий день перед моїми очима з’являються маленькі видіння з тобою

Вони не повинні, вони не повинні, але вони роблять, вони роблять

І я не можу вийти з цього настрою, не можу подолати це почуття

Не можу вийти з цього настрою

Минулої ночі твої губи були надто привабливими

Яскраві відчуття мали пройти сьогодні як зазвичай

Але у мене немає тільки твоїх рук

Не можу вийти з цієї мрії

Який я був дурний, коли мріяв про тебе

У мою схему не входило зітхнути і сказати, що я люблю тебе

Але я кажу це, я граю це нерозумно

Не можу вийти з цього настрою, розбитого серця, ось я йду

Яскраві відчуття мали пройти сьогодні як зазвичай

Але у мене немає тільки твоїх рук

Не можу вийти з цієї мрії

Який я був дурний, коли мріяв про тебе

У мою схему не входило зітхнути і сказати, що я люблю тебе

Але я кажу це, я граю це нерозумно

Не можу вийти з цього настрою, розбитого серця, ось я йду

Цей настрій, не можу вийти з цього настрою, не можу вийти з цього настрою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди