Нижче наведено текст пісні Монгольская эстрада , виконавця - Бахыт Компот з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Бахыт Компот
Про девочку монгольскую по имени Эльжэ.
Я песню написал давно, а вспомнил лишь теперь.
И не было, и не было в родимой стороне
Милей и краше девочки, чем девочка Эльжэ.
Монгольская эстрада и тухлый русский рок.
Зачем рука полезла к тебе под свитерок?
Монгольская эстрада и тухлый русский рок.
Впервые внутрь девчонки я совершил нырок.
Всю простынь общежитскую ты кровью залила
И свастику буддистскую на лоб мой нанесла
Не шариковой ручкой, не кислым каберне,
Своею кровью девичьей ты мазала по мне.
Монгольская эстрада и тухлый русский рок.
И кто из нас учился, и кто давал урок?
Монгольская эстрада и тухлый русский рок.
Впервые в тайну мира я совершил нырок.
Ходил я с ней в Большой Театр, в буфете пил вино.
Ходил я с ней в Парк Горького на Гребня и «Кино»,
Но не было, но не было нам музыки родней,
Чем радио Уланбатора, что слушали мы с ней.
Монгольская эстрада и тухлый русский рок.
За связи с иностранцами мне чуть не дали срок
Монгольская эстрада и тухлый русский рок.
И кто из нас учился, и кто давал урок?
Монгольская эстрада и тухлый русский рок.
За флирт с «ненашим"радио мне чуть не дали срок
Монгольская эстрада и тухлый русский рок.
Впервые в тайну мира я совершил нырок.
Про дівчинку монгольську на ім'я Ельже.
Я пісню написав давно, а згадав лише тепер.
І не було, і не було в родимому боці
Миліший і краще дівчинки, ніж дівчинка Ельже.
Монгольська естрада і тухлий російський рок.
Навіщо рука полізла до тебе під светр?
Монгольська естрада і тухлий російський рок.
Вперше всередину дівчинки я здійснив нирок.
Все простирадло загальножитнє ти кров'ю залило
І свастику буддистську на лоб мій нанесла
Не кульковою ручкою, не кислим каберне,
Своєю кров'ю дівочою ти мазала по мені.
Монгольська естрада і тухлий російський рок.
І хто з нас вчився, і хто давав урок?
Монгольська естрада і тухлий російський рок.
Вперше в таємницю світу я здійснив нирок.
Ходив я з нею в Великий Театр, у буфеті пив вино.
Ходив я з ній у Парк Горького на Гребня та «Кіно»,
Але не було, але не було нам музики рідною,
Чим радіо Уланбатора, що слухали ми з нею.
Монгольська естрада і тухлий російський рок.
За зв'язку з іноземцями мені мало не дали термін
Монгольська естрада і тухлий російський рок.
І хто з нас вчився, і хто давав урок?
Монгольська естрада і тухлий російський рок.
За флірт із «ненашим» радіо мені ледь не дали термін
Монгольська естрада і тухлий російський рок.
Вперше в таємницю світу я здійснив нирок.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди