Монгольская эстрада - Бахыт Компот
С переводом

Монгольская эстрада - Бахыт Компот

  • Альбом: Чурка и скинхед

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:06

Нижче наведено текст пісні Монгольская эстрада , виконавця - Бахыт Компот з перекладом

Текст пісні Монгольская эстрада "

Оригінальний текст із перекладом

Монгольская эстрада

Бахыт Компот

Оригинальный текст

Про девочку монгольскую по имени Эльжэ.

Я песню написал давно, а вспомнил лишь теперь.

И не было, и не было в родимой стороне

Милей и краше девочки, чем девочка Эльжэ.

Монгольская эстрада и тухлый русский рок.

Зачем рука полезла к тебе под свитерок?

Монгольская эстрада и тухлый русский рок.

Впервые внутрь девчонки я совершил нырок.

Всю простынь общежитскую ты кровью залила

И свастику буддистскую на лоб мой нанесла

Не шариковой ручкой, не кислым каберне,

Своею кровью девичьей ты мазала по мне.

Монгольская эстрада и тухлый русский рок.

И кто из нас учился, и кто давал урок?

Монгольская эстрада и тухлый русский рок.

Впервые в тайну мира я совершил нырок.

Ходил я с ней в Большой Театр, в буфете пил вино.

Ходил я с ней в Парк Горького на Гребня и «Кино»,

Но не было, но не было нам музыки родней,

Чем радио Уланбатора, что слушали мы с ней.

Монгольская эстрада и тухлый русский рок.

За связи с иностранцами мне чуть не дали срок

Монгольская эстрада и тухлый русский рок.

И кто из нас учился, и кто давал урок?

Монгольская эстрада и тухлый русский рок.

За флирт с «ненашим"радио мне чуть не дали срок

Монгольская эстрада и тухлый русский рок.

Впервые в тайну мира я совершил нырок.

Перевод песни

Про дівчинку монгольську на ім'я Ельже.

Я пісню написав давно, а згадав лише тепер.

І не було, і не було в родимому боці

Миліший і краще дівчинки, ніж дівчинка Ельже.

Монгольська естрада і тухлий російський рок.

Навіщо рука полізла до тебе під светр?

Монгольська естрада і тухлий російський рок.

Вперше всередину дівчинки я здійснив нирок.

Все простирадло загальножитнє ти кров'ю залило

І свастику буддистську на лоб мій нанесла

Не кульковою ручкою, не кислим каберне,

Своєю кров'ю дівочою ти мазала по мені.

Монгольська естрада і тухлий російський рок.

І хто з нас вчився, і хто давав урок?

Монгольська естрада і тухлий російський рок.

Вперше в таємницю світу я здійснив нирок.

Ходив я з нею в Великий Театр, у буфеті пив вино.

Ходив я з ній у Парк Горького на Гребня та «Кіно»,

Але не було, але не було нам музики рідною,

Чим радіо Уланбатора, що слухали ми з нею.

Монгольська естрада і тухлий російський рок.

За зв'язку з іноземцями мені мало не дали термін

Монгольська естрада і тухлий російський рок.

І хто з нас вчився, і хто давав урок?

Монгольська естрада і тухлий російський рок.

За флірт із «ненашим» радіо мені ледь не дали термін

Монгольська естрада і тухлий російський рок.

Вперше в таємницю світу я здійснив нирок.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди