Tchaikovsky: Pique Dame (Pikovaya Dama), Op. 68, TH.10 / Act 2 - "Je crains de lui parler la nuit" - Irina Arkhipova, Симфонический оркестр Мариинского театра, Валерий Гергиев
С переводом

Tchaikovsky: Pique Dame (Pikovaya Dama), Op. 68, TH.10 / Act 2 - "Je crains de lui parler la nuit" - Irina Arkhipova, Симфонический оркестр Мариинского театра, Валерий Гергиев

  • Альбом: Tchaikovsky: Pique Dame

  • Рік виходу: 1993
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:35

Нижче наведено текст пісні Tchaikovsky: Pique Dame (Pikovaya Dama), Op. 68, TH.10 / Act 2 - "Je crains de lui parler la nuit" , виконавця - Irina Arkhipova, Симфонический оркестр Мариинского театра, Валерий Гергиев з перекладом

Текст пісні Tchaikovsky: Pique Dame (Pikovaya Dama), Op. 68, TH.10 / Act 2 - "Je crains de lui parler la nuit" "

Оригінальний текст із перекладом

Tchaikovsky: Pique Dame (Pikovaya Dama), Op. 68, TH.10 / Act 2 - "Je crains de lui parler la nuit"

Irina Arkhipova, Симфонический оркестр Мариинского театра, Валерий Гергиев

Оригинальный текст

Je crains de lui parler la nuit

J’ecoute trop tout ce qu’il dit,

Il me dit: «je vois fime»

Et je sens malgre moi

Mon Coeur qui bat…

Je ne sais pas porqoui…

Je crains de lui parler la nuit

J’ecoute trop tout ce qu’il dit,

Il me dit: «je vois fime»

Et je sens malgre moi

Mon Coeur qui bat…

Je ne sais pas porqoui…

Перевод песни

Я боюся розмовляти з нею вночі

Я занадто багато слухаю все, що він каже,

Він сказав мені: "Я бачу час"

І я відчуваю себе всупереч собі

Моє серце б’ється…

я не знаю чому...

Я боюся розмовляти з нею вночі

Я занадто багато слухаю все, що він каже,

Він сказав мені: "Я бачу час"

І я відчуваю себе всупереч собі

Моє серце б’ється…

я не знаю чому...

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди