Miséricorde - Édith Piaf
С переводом

Miséricorde - Édith Piaf

Альбом
Platinum
Год
2007
Язык
`Французька`
Длительность
207820

Нижче наведено текст пісні Miséricorde , виконавця - Édith Piaf з перекладом

Текст пісні Miséricorde "

Оригінальний текст із перекладом

Miséricorde

Édith Piaf

Оригинальный текст

Plus jamais ne prierai

Plus jamais ne rirai

Avec leurs boniments

Ils ont tu mon amant

Le bourdon peut sonner

Le cur, marmonner

C’est pas a qui le fera

Revenir dans mes bras

D’un petit air rflchi

Et la voix dcide

Il a dit: «Allons-y !

Faut dfendre ses ides !»

Mais, malgr sa grande gueule

Et ses yeux qu’il planquait

Je n’tais pas toute seule

A chiler sur le quai…

Misricorde !

Misricorde !

Les petites croix blanches

Ont des dimanches

Qui ne sont pas gais

Le ciel bleu d’un petit bal

Du ct de Bougival

Dans mes yeux tonns

Continue de tourner…

Rien qu' voir les pniches

On rvait de voyager

Pour ceux qui ne sont pas riches

Il suffit de rver:

Le jardin qu’on aurait

Serait plein de lilas…

Et le gosse qu’on aurait

S’appellerait Jean-Franois…

Les beaux rves sont gratuits

Moi, le seul qui me reste

C’est l’odeur de sa veste

Quand je dansais contre lui

'y a plus que a qui me rapproche

De celui que j’adorais

Mais la vie est si moche

Que mme a, je l’oublierai…

Misricorde !

Misricorde !

Misricorde !

Перевод песни

Ніколи більше не моліться

Я ніколи більше не буду сміятися

З їхньою фігню

У них ти мій коханий

Джміль може звучати

Серце, бурмоче

Справа не в тому, хто це зробить

Повернися в мої обійми

З задумливим поглядом

І голос вирішує

Він сказав: «Ходімо!

Треба відстоювати свої ідеї!»

Але незважаючи на його великий рот

А очі він сховав

Я був не один

Охолодження на набережній...

Милосердя!

Милосердя!

маленькі білі хрестики

мати неділі

які не є геями

Синє небо маленької кульки

З Буживаля

В моїх громових очах

Продовжуйте крутитися...

Просто бачила пнічі

Ми мріяли про подорож

Для тих, хто не багатий

Просто мріяти:

Сад у нас був би

Бузок був би повний...

І дитина у нас був би

Звався б Жан-Франуа...

Солодкі сни безкоштовні

Я, єдиний залишився

Це запах його куртки

Коли я танцювала проти нього

є щось більше, що зближує мене

З тієї, яку я обожнював

Але життя таке потворне

Навіть забуду...

Милосердя!

Милосердя!

Милосердя!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди