
Нижче наведено текст пісні Miséricorde , виконавця - Édith Piaf з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Édith Piaf
Plus jamais ne prierai
Plus jamais ne rirai
Avec leurs boniments
Ils ont tu mon amant
Le bourdon peut sonner
Le cur, marmonner
C’est pas a qui le fera
Revenir dans mes bras
D’un petit air rflchi
Et la voix dcide
Il a dit: «Allons-y !
Faut dfendre ses ides !»
Mais, malgr sa grande gueule
Et ses yeux qu’il planquait
Je n’tais pas toute seule
A chiler sur le quai…
Misricorde !
Misricorde !
Les petites croix blanches
Ont des dimanches
Qui ne sont pas gais
Le ciel bleu d’un petit bal
Du ct de Bougival
Dans mes yeux tonns
Continue de tourner…
Rien qu' voir les pniches
On rvait de voyager
Pour ceux qui ne sont pas riches
Il suffit de rver:
Le jardin qu’on aurait
Serait plein de lilas…
Et le gosse qu’on aurait
S’appellerait Jean-Franois…
Les beaux rves sont gratuits
Moi, le seul qui me reste
C’est l’odeur de sa veste
Quand je dansais contre lui
'y a plus que a qui me rapproche
De celui que j’adorais
Mais la vie est si moche
Que mme a, je l’oublierai…
Misricorde !
Misricorde !
Misricorde !
Ніколи більше не моліться
Я ніколи більше не буду сміятися
З їхньою фігню
У них ти мій коханий
Джміль може звучати
Серце, бурмоче
Справа не в тому, хто це зробить
Повернися в мої обійми
З задумливим поглядом
І голос вирішує
Він сказав: «Ходімо!
Треба відстоювати свої ідеї!»
Але незважаючи на його великий рот
А очі він сховав
Я був не один
Охолодження на набережній...
Милосердя!
Милосердя!
маленькі білі хрестики
мати неділі
які не є геями
Синє небо маленької кульки
З Буживаля
В моїх громових очах
Продовжуйте крутитися...
Просто бачила пнічі
Ми мріяли про подорож
Для тих, хто не багатий
Просто мріяти:
Сад у нас був би
Бузок був би повний...
І дитина у нас був би
Звався б Жан-Франуа...
Солодкі сни безкоштовні
Я, єдиний залишився
Це запах його куртки
Коли я танцювала проти нього
є щось більше, що зближує мене
З тієї, яку я обожнював
Але життя таке потворне
Навіть забуду...
Милосердя!
Милосердя!
Милосердя!
Édith Piaf, Robert Chauvigny • 1962
Édith Piaf • 2008
Édith Piaf • 2011
Édith Piaf • 2015
Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard • 2003
Édith Piaf • 2015
Édith Piaf • 2008
Édith Piaf • 2015
Édith Piaf • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди