Die vierte Dimension - Wolfgang Petry
С переводом

Die vierte Dimension - Wolfgang Petry

  • Альбом: Das Beste von '76-'84 - Seine Superhits

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:45

Нижче наведено текст пісні Die vierte Dimension , виконавця - Wolfgang Petry з перекладом

Текст пісні Die vierte Dimension "

Оригінальний текст із перекладом

Die vierte Dimension

Wolfgang Petry

Оригинальный текст

Ich kenn' dich fnf Minuten

Mir ist es wie die Ewigkeit.

Ich spr' die Vibrationen

Wir beide sind zu allem bereit.

Ich hasse groe Worte

Du weit auch so

Was ich mein'.

Schon morgen frh kann alles anders sein

Vielleicht sind wir dann wieder allein.

Der Traum der vierten Dimension bleibt fr uns eine Illusion

Gnadenlos holt uns die Zeit zurck in ihren Scho —

Der Traum der vierten Dimension.

Wir liegen Hand in Hand auf dem Rasen in irgendeinem Park

Der Hunger nach Liebe in uns beiden ist unendlich stark.

Doch wir schmecken die Angst vor der Zukunft wie bitteren Wein.

Schon morgen frh kann alles anders sein

Vielleicht sind wir dann wieder allein.

Der Traum der vierten Dimension bleibt fr uns eine Illusion

Gnadenlos holt uns die Zeit zurck in ihren Scho —

Der Traum der vierten Dimension.

Schon morgen frh kann alles anders sein

Vielleicht sind wir dann wieder allein.

Der Traum der vierten Dimension bleibt fr uns eine Illusion

Gnadenlos holt uns die Zeit zurck in ihren Scho —

Перевод песни

Я знаю тебе п'ять хвилин

Для мене це як вічність.

Я відчуваю вібрації

Ми обидва готові на все.

Я ненавиджу великі слова

Ви знаєте те саме

Що я маю на увазі'.

Вранці все може бути інакше

Може, тоді ми знову залишимося самі.

Мрія про четвертий вимір залишається для нас ілюзією

Час без пощади повертає нас у своє лоно —

Мрія про четвертий вимір.

Ми лежить рука об руку на траві в якомусь парку

Голод любові в нас обох нескінченно сильний.

Але ми смакуємо страх перед майбутнім, як гірке вино.

Вранці все може бути інакше

Може, тоді ми знову залишимося самі.

Мрія про четвертий вимір залишається для нас ілюзією

Час без пощади повертає нас у своє лоно —

Мрія про четвертий вимір.

Вранці все може бути інакше

Може, тоді ми знову залишимося самі.

Мрія про четвертий вимір залишається для нас ілюзією

Час без пощади повертає нас у своє лоно —

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди