
Нижче наведено текст пісні Le nozze di Figaro, K. 492: Terzetto - Susanna, or via sortite , виконавця - Sir Colin Davis, Вольфганг Амадей Моцарт з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sir Colin Davis, Вольфганг Амадей Моцарт
IL CONTE
Susanna, or via, sortite
Sortite, io così vo'
LA CONTESSA
Fermatevi… sentite…
Sortire ella non può
SUSANNA
Cos'è codesta lite!
Il paggio dove andò!
IL CONTE
E chi vietarlo or osa?
LA CONTESSA
Lo vieta l’onestà
Un abito da sposa
Provando ella si sta
IL CONTE
Chiarissima è la cosa:
L’amante qui sarà
LA CONTESSA
Bruttissima è la cosa
Chi sa cosa sarà
SUSANNA
Capisco qualche cosa
Veggiamo come va
IL CONTE
Dunque parlate almeno
Susanna, se qui siete…
LA CONTESSA
Nemmen, nemmen, nemmeno
Io v’ordino: tacete
(Susanna si nasconde entro l’alcova.)
IL CONTE
Consorte mia, giudizio
Un scandalo, un disordine
Schiviam per carità!
SUSANNA
Oh cielo, un precipizio
Un scandalo, un disordine
Qui certo nascerà
LA CONTESSA
Consorte mio, giudizio
Un scandalo, un disordine
Schiviam per carità!
Recitativo
IL CONTE
Dunque voi non aprite?
LA CONTESSA
E perché degg’io
Le mie camere aprir?
IL CONTE
Ebben, lasciate
L’aprirem senza chiavi.
Ehi, gente!
LA CONTESSA
Come?
Porreste a repentaglio
D’una dama l’onore?
IL CONTE
È vero, io sbaglio
Posso senza rumore
Senza scandalo alcun di nostra gente
Andar io stesso a prender l’occorrente
Attendete pur qui, ma perché in tutto
Sia il mio dubbio distrutto anco le porte
Io prima chiuderò
(chiude a chiave la porta che conduce alle stanze delle cameriere)
LA CONTESSA
(Che imprudenza!)
IL CONTE
Voi la condiscendenza
Di venir meco avrete
Madama, eccovi il braccio, andiamo
LA CONTESSA
Andiamo
IL CONTE
Susanna starà qui finché torniamo
(Partono.)
ГРАФІК
Сусанна, іди
Вилазки, тож я йду
ГРАФИНЯ
Зупинись... послухай...
Сортувати вона не може
СУСАННА
Що це за сварка!
Куди поділася сторінка!
ГРАФІК
А хто сміє це забороняти?
ГРАФИНЯ
Чесність забороняє
Весільна сукня
Вона намагається
ГРАФІК
Справа дуже зрозуміла:
Коханий буде тут
ГРАФИНЯ
Дуже погана справа
Хтозна що це буде
СУСАННА
Я щось розумію
Подивимося, як це буде
ГРАФІК
Так принаймні говори
Сусанна, якщо ти тут...
ГРАФИНЯ
Ні, навіть, ні
Наказую тобі: замовкни
(Сюзанна ховається в алькові.)
ГРАФІК
Моя дружина, судження
Скандал, безлад
Давайте ухилимось на благодійність!
СУСАННА
Боже, урвище
Скандал, безлад
Тут воно неодмінно народиться
ГРАФИНЯ
Моя дружина, судження
Скандал, безлад
Давайте ухилимось на благодійність!
Речитатив
ГРАФІК
Так ти не відкриваєш?
ГРАФИНЯ
А навіщо мені
Чи відкриються мої кімнати?
ГРАФІК
Еббен, іди
Відкриємо без ключів.
Гей, люди!
ГРАФИНЯ
Як от?
Ви б поставили під загрозу
Чи є честь дами?
ГРАФІК
Правда, я помиляюся
Я можу без шуму
Без скандалу жоден наш народ
Іди і сам візьми те, що мені потрібно
Почекай тут, але чому в усьому
Нехай зруйнують мій сумнів навіть двері
Я перший закрию
(замикає двері, що ведуть до кімнат покоївки)
ГРАФИНЯ
(Яка необережність!)
ГРАФІК
Ви протегуєте
Вам доведеться піти зі мною
Мадам, ось ваша рука, ходімо
ГРАФИНЯ
Ходімо
ГРАФІК
Сусанна залишиться тут, поки ми не повернемося
(Вони йдуть.)
Алсу, Вольфганг Амадей Моцарт, Bernhard Flies • 2019
John Alldis Choir, BBC Symphony Orchestra, Alan Harverson • 1992
John Alldis Choir, London Symphony Orchestra, Sir Colin Davis • 1979
John Alldis Choir, London Symphony Orchestra, Sir Colin Davis • 1979
Era, Вольфганг Амадей Моцарт • 2009
Friedemann Winklhofer, Chor des Bayerischen Rundfunks, Münchner Philharmoniker • 2005
Ingvar Wixell, Luigi Roni, Wladimiro Ganzarolli • 1990
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди