C'était... C'était... C'était... - Charles Trenet
С переводом

C'était... C'était... C'était... - Charles Trenet

  • Год: 2013
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:17

Нижче наведено текст пісні C'était... C'était... C'était... , виконавця - Charles Trenet з перекладом

Текст пісні C'était... C'était... C'était... "

Оригінальний текст із перекладом

C'était... C'était... C'était...

Charles Trenet

Оригинальный текст

C'était… c'était… c'était…

Du côtéde la rivière,

C'était du côtédu ruisseau des lavandières

C'était c'était c'était,

Après le pont dans les herbes,

C'était c'était du côté

Du côtéde l'été.

On y voyait l’azur superbe

Derrière l’usine àsoufre.

Les grillons qui couraient dans l’herbe

Tombaient dans le gouffre de l'écluse.

C'était c'était c'était

L’amour des premiers âges,

Volage,

Un baiser trop vite accepté.

C'était la volupté,

C'était la chanson de l'été,

C'était ma vie.

C'était c'était c'était

L’orage dans les wagons-foudres,

C'était la maison du bossu

Réduite en poudre…

C'était c'était c'était

Les gens sur la passerelle,

C'étaient les voyous du quartier.

Pour moi, c'était l’amitié

Parmi les buissons des garrigues,

Courant vers les jeunettes,

M’arrêtant pour manger des figues,

Chantant ma chansonnette

Hiver, été.

C'était c'était c'était

L’amour des premiers âges,

Volage, un baiser

Trop vite accepté.

C'était la volupté…

C'était c'était c'était

La route de la poussière,

C'étaient les trains qui roulaient

Dans la nuit familière.

C'était c'était c'était

Le bruit sourd d’une porte.

C'était peut-être un mort?

Grand-mère qui revenait,

Platanes au vent de septembre,

Amis, chers musiciens,

Bercez ce soir dans ma chambre

Mes souvenirs anciens,

Vieille mode.

C'était c'était c'était

Le temps heureux que j’envie.

C'était la chanson de l'été!

C'était ma vie…

Перевод песни

Це було... це було... це було...

На березі річки,

Це було з боку струмка прачок

Це було, це було,

Після мосту в траві,

Це було збоку

На літній стороні.

Ви могли побачити чудову лазуру

За сірчаним заводом.

Цвіркуни бігають у траві

Падіння в безодню замку.

це було це було це було

Кохання перших віків,

непостійний,

Поцілунок прийняв занадто швидко.

Це була сластолюбство,

Це була пісня літа,

Це було моє життя.

це було це було це було

Буря у вагонах блискавок,

Це був будинок горбана

Порошкоподібний...

це було це було це було

Люди на подіумі,

Це були сусідські бандити.

Для мене це була дружба

Серед кущів гариги,

Біжить назустріч молодим дівчатам,

Перестав їсти інжир,

Співаю мою пісню

Зима літо.

це було це було це було

Кохання перших віків,

Політ, поцілунок

Надто швидко прийнято.

Це було задоволення...

це було це було це було

Дорога пилу,

Це були потяги, які котилися

У знайому ніч.

це було це було це було

Тупий звук дверей.

Може, це була смерть?

повернулася бабуся,

Платани на вересневому вітрі,

Друзі, дорогі музиканти,

Рокуйте сьогодні в моїй кімнаті

мої давні спогади,

Стара мода.

це було це було це було

Щасливий час, якого я жадаю.

Це була пісня літа!

Це було моє життя...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди