Он мой друг - ST1M
С переводом

Он мой друг - ST1M

  • Альбом: Фотоальбом

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні Он мой друг , виконавця - ST1M з перекладом

Текст пісні Он мой друг "

Оригінальний текст із перекладом

Он мой друг

ST1M

Оригинальный текст

Он мой друг

Он мой друг

Он мой друг

Он мой друг

Он никогда не подводит и предан только мне

И что бы я ни нёс, он остаётся на моей волне,

Ему не нужно пить со мной, чтоб молча выслушать мой чёс

Он тоже прибавляет в росте, если я подрос.

Он прост как пять копеек, хоть и тянет на «мильён»

Студия для него два в одном: работа и жильё

Он всегда первым слышит мои новые песни

Я и он — лучший тандем, как Паулс и Резник.

Он не продюсер и не автор моих композиций,

Но ему приходится больше других со мной возиться,

Он пашет как конь без перерывов на обед и ужин,

Он как родной мне, мы с ним лет 15 уже дружим.

Его имя не найти на вкладышах в моём компакте

Его нет ни в Одноклассниках, ни Вконтакте,

Но вы вряд ли б обо мне узнали, если бы не он

Мой микрофон!

Он мой друг

Он мой друг

Он мой друг

Он мой друг

Ему нет никакого дела до модных веений

Он крутой, хоть и не ездит на оранжевом Кайене

И здесь не может быть двух мнений — он незаменим

Пусть, как и Карандаш, не молод, не богат, не знаменит.

Мы с середины девяностых с ним бок о бок

И одному и тому же делу преданы оба

Хип-хоп до гроба и в горе, и в радости

Он не нежный плакса, но чувствительный, как градусник.

Пока мы с ним в ладах, голодный обморок мне не грозит

И в студии, и на концертах с ним у нас всё на мази

Когда он включен, как у «Зверей» — «Никто не круче»

Мы с ним, как Аллегрова, руками разводим тучи.

Он любит слушать, зато сам молчалив

Всегда на втором плане, как Мартон и Плющенко в «Believe»,

Но вы вряд ли б обо мне узнали, если бы не он

Мой микрофон!

Он мой друг

Он мой друг

Он мой друг

Он мой друг

Перевод песни

Він мій друг

Він мій друг

Він мій друг

Він мій друг

Він ніколи не підводить і відданий тільки мені

І що би я ні ніс, він остається на моєї хвилі,

Йому не потрібно пити зі мною, щоб мовчки вислухати мою чесу

Він також додає в зростанні, якщо я підріс.

Він простий як п'ять копійок, хоч і тягне на «мільйон»

Студія для нього два в одному: робота і житло

Він завжди першим чує мої нові пісні

Я і він — найкращий тандем, як Паулс і Різник.

Він не продюсер і не автор моїх композицій,

Але йому доводиться більше інших зі мною возитися,

Він оре як кінь без перерв на обід і вечерю,

Він як рідний мені, ми з ним років 15 вже дружимо.

Його ім'я не знайти на вкладишах у моєму компакті

Його немає ні в Однокласниках, ні Вконтакті,

Але ви вряд чи б про мене дізналися, якщо б не він

Мій мікрофон!

Він мій друг

Він мій друг

Він мій друг

Він мій друг

Йому немає жодної справи до модних віянь

Він крутий, хоч і не їздить на помаранчевому Кайєні

І тут не може бути двох думок — він незамінний

Нехай, як і Олівець, не молодий, не багатий, не знаменить.

Ми з середини дев'яностих з ним бік о бок

І одному й тому справі віддані обидва

Хіп-хоп до гробу і в горі, і в радості

Він не ніжний плакса, але чутливий, як градусник.

Поки ми з ним у ладах, голодна непритомність мені не загрожує

І в студії, і на концертах з ним у нас все на мазі

Коли він включений, як у «Звірів» — «Ніхто не крутіше»

Ми, як Аллегрова, руками розводимо хмари.

Він любить слухати, зате сам мовчазний

Завжди на другому плані, як Мартон і Плющенко в «Believe»,

Але ви вряд чи б про мене дізналися, якщо б не він

Мій мікрофон!

Він мій друг

Він мій друг

Він мій друг

Він мій друг

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди