
Нижче наведено текст пісні Nevím, proč bych nepřiznal, že jsem lásku sliboval ve svých písních , виконавця - Karel Gott з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Karel Gott
Nevím, proč bych nepřiznal,
že jsem lásku sliboval
ve svých písních.
Dlouhý seznam dívčích jmen,
ten mám navždy utajen
ve svých písních.
Snad jich bylo trochu víc,
než si nahlas troufám říct.
A to pak už nemá cenu lhát.
Proto paměť ztrácím.
když se někdy vracím
do svých písní.
Nemám rád pláč, když
k snům pod polštář
někdy se vkrádá,
ten lhář pletichář.
A když večer usínáš,
zas na své tváři úsměv máš,
vždyť nebývám to já,
kdo do písní mých slova vkládá.
Tak nevím, proč bych nepřiznal,
že jsem lásku sliboval
ve svých písních.
Stejně neminul by den,
a já byl bych usvědčen
ve svých písních.
Možná, že máš schovanou
desku dávno ohranou,
a to pak už nemá cenu lhát.
Proto raděj paměť ztrácím,
když se někdy vracím
do svých písní.
Nemám rád pláč…
…slova vkládá.
Я не знаю, чому я б не зізнався
що я обіцяв кохання
в їхніх піснях.
Довгий список імен дівчат,
Я тримаю це в таємниці назавжди
в їхніх піснях.
Може, їх було трохи більше,
ніж я насмілюся сказати.
І тоді брехати немає сенсу.
Тому я втрачаю пам’ять.
коли я колись повернуся
в їхні пісні.
Хоча я не люблю плакати
до мрій під подушку
іноді закрадається
брехун змовник.
І коли ти ввечері заснеш,
у тебе знову посмішка на обличчі,
це не я
хто вкладає слова в мої пісні.
Тому я не знаю, чому я б не зізнався
що я обіцяв кохання
в їхніх піснях.
День би все одно не пройшов,
і я був би засуджений
в їхніх піснях.
Можливо, у вас це приховано
дошка з довгими кромками,
і тоді брехати немає сенсу.
Тому я вважаю за краще втратити пам'ять,
коли я колись повернуся
в їхні пісні.
Я не люблю плакати…
… Слова вставлено.
Karel Gott, Keith Richards, Orchestr Polydoru • 2009
Bushido, Karel Gott • 2008
Karel Gott, Billy Joel, Studiový orchestr Rudolfa Rokla • 2011
Karel Gott • 1998
Karel Gott • 1990
Karel Gott • 2020
Karel Gott • 2007
Karel Gott • 2007
Karel Gott, Darinka • 1998
Karel Gott • 2007
Karel Gott, Charlotte Ella Gottová • 2020
Karel Gott • 2006
Karel Gott • 1990
Karel Gott, Barry Manilow, Milivoj Uzelac • 2008
Karel Gott, Semino Rossi • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди